+*•Die Wundervolle Welt von Tokio Hotel•*+ |
|
| ★All About Tokio Hotel★ | |
|
19 Dicembre 2007
Intervista GMX250 litri d’acqua gelida per ognuno
Ora i ragazzi dei Tokio Hotel hanno ogni giorno una bella vita da rocker. Due album, un tour enorme. Il successo nel resto d’Europa, un concerto storico in Israele. Il 2007 è stato – a detta di tutti – un anno di grandissimo successo per i Tokio Hotel. “Zimmer 483 – Live in Europe” lo conclude in modo indimenticabile – con un pacchetto contenente due DVD, le fan hanno le lacrime agli occhi dalla gioia. Tanto basta, il cantante Bill Kaulitz, suo fratello Tom (chitarra), il batterista Gustav Schäfer e il bassista Georg Listing ci dicono come va. Il vostro “Zimmer 483” tour è cominciato in aprile a Praga e, in due tappe, siete andati per tutta Europa. Come vi sentite adesso che avete finito? Bill Kaulitz: Quando si è in tour, è come essere in un altro mondo. Si è via, con lo staff e il proprio team, le giornate sono tutte programmate e ogni giorno si è sul palco e ci sono incontri con le fan. Questo è sensazionale. Naturalmente si è anche sotto stress e piacerebbe essere a casa, soprattutto quando si chiude la porta e ci si trova soli. Tom Kaulitz: Sì, ma quando sei un paio di giorni a casa, diventi piuttosto nervoso e pensi: “Ehi, quand’è che si riparte?!” Quando nell’ultimo semestre eravate impegnati con gli show, c’è stato un momento , durante un giorno qualsiasi del tour, in cui in un certo modo vi siete sentiti per la prima volta a casa? Georg Listing: La sensazione è sempre la stessa. Dopo i primi due concerti di riscaldamento, tutto il team comincia a lavorare in modo intenso e tutto procede bene. Come avete guardato al concerto di Tel Aviv? Bill: In sé, era un’occasione particolare. Solamente se uno ci pensa, ci si rende conto dell’importanza di questo concerto. E’ già una cosa unica che le fan abbiano scritto una petizione perché volevano davvero che andassimo da loro e suonassimo. Questa volta avete tenuto davvero molti concerti in Francia. Avete imparato qualche frase? E quali parole tedesche sono rimaste in mente alle fan francesi? Bill: Abbiamo tutti fatto francese a scuola, ma siamo anche tutti piuttosto negati con le lingue. Meno male che le nostre fan le imparano. Non dobbiamo insegnare loro alcuna parola in tedesco. Si avvicinano a noi parlando in tedesco. E’ davvero pazzesco… Vi fa ridere sapere che i testi non sono capiti quasi per nulla? Tom: Le nostre fan si danno da fare! Cantano con noi ogni canzone e ogni parola. Hanno addirittura tradotto ogni canzone e le capiscono tutte. In genere quanto tempo avete? Ce l’avete mai fatta a visitare veramente qualche città? Tom: Naturalmente in tour non c’è molto tempo. Ma tra qualche spettacolo abbiamo sempre un giorno di riposo. Quindi usiamo questo tempo per uscire in città e darci un’occhiata attorno! Naturalmente anche per le ragazze (ride). Il tempo, giusto: non vi capita durante un lungo tour di trovarvi sul palco, ma di non avere idea in che città siate? Bill (ride): Fondamentalmente sappiamo sempre dove siamo. Ma una volta mi è capitato di sbagliare nome. Sapevo dov’ero ma, non so come, mi sono confuso. Mi è successo solo una volta, ma gli altri, da quel momento, lo usano contro di me. In generale, per voi, com’è vivere tutti insieme in spazi stretti durante il tour? Cosa e chi vi dà più fastidio? Tom: In tour, naturalmente, siamo sempre insieme. Ovviamente a volte, c’è qualcosa che dà sui nervi. Soprattutto, il cattivo odore di Georg (ride). Georg: Per fortuna ci conosciamo da molto tempo e sappiamo cosa infastidisce gli altri. Bill: Ovviamente a volte si superano dei limiti, ma non dura a lungo. Penso anche che a volta si debba litigare, non tenersi tutto dentro. Per noi funziona così ed è super. Cosa vi manca di casa? Bill: Naturalmente a me manca la possibilità di vedere tutti i giorni i miei amici e la famiglia. Tom: Le cose più importanti le abbiamo sempre in valigia con noi. Eccetto il nostro letto. Come vi preparate per i concerti: cosa succede mezz’ora prima che saliate sul palco? Georg: Non stiamo fermi per il nervoso! Bill: Oh sì! Siamo probabilmente la band più nervosa che ci sia. Ci sediamo tutti insieme e pensiamo a cosa può andar storto. Proviamo insieme le note alte. Tom: Eccetto Gustav che è più tranquillo e si tiene in disparte. Ma naturalmente solo lo show… Gustav Schäfer: Impazzirei del tutto se dovessi stare con gli altri. Quindi mi ritiro, ascolto della musica e mi preparo. Cosa non può assolutamente mancare nell’area backstage? Gustav: In tour non può mancare il nostro tavolo da tennis e il calcetto. Dove avete fatto il miglior party nel backstage dopo un concerto – e che è successo? Bill: L’aftershow party a fine tour è sempre il più bello, ma anche triste perché bisogna salutare tutti. Tom: Ma l’ultimo party figo che abbiamo fatto è stato quello degli European Music Awards – quello è stato un vero spasso. Quella è stata un’apparizione davvero pazzesca –com’è stato con la pioggia e quanto tempo ci avete messo a tornare presentabili? Bill: E’ stato davvero fenomenale. Eravamo davvero agitati: speravamo che l’esibizione andasse bene perché nelle prove generali era andato tutto storto. Ma lo spettacolo l’hanno applaudito tutti. Tom: Sì, alla serata e all’esibizione abbiamo pensato a lungo. Sono scesi su ognuno 250 litri d’acqua ed era ghiacciata. Ma ne è valsa davvero la pena. Dopo un tale tour, a volte non si desidera la normalità: non essere una star, andare da qualche parte senza essere riconosciuti, senza dover fare autografi? Bill: Noi facciamo esattamente ciò che abbiamo sempre sognato fare. Abbiamo sempre voluto viaggiare a lungo e avere la possibilità di suonare live. Naturalmente ci sono anche situazioni a cui ci siamo dovuti abituare. Il fatto di essere sempre osservati o di leggere il giorno dopo sul giornale se uno ha fatto festa. Ma adesso per noi è tutto normale. Tom: E adesso che siamo diciottenni non interessa più. Bill: E’ proprio come ha detto Tom un po’ di tempo fa: dopo un paio di giorni a casa diventiamo tutti irrequieti e non riusciamo più ad aspettare, non vediamo l’ora di ricominciare. Che succede dopo il tour? Come passerete le prossime settimane? Bill: Siamo via fino a poco prima di Natale. Da venerdì scorso è in vendita il nostro nuovo singolo “An deiner seite” e il 30.11 esce il nostro DVD Live – e saremo ancora impegnati tutto il tempo. Come trascorrerete il Natale – in famiglia come da tradizione? O qualcuno (di voi) approfitterà di questo tempo per andare in vacanza? Gustav: Festeggeremo tutti il Natale con le nostre famiglie. Tom: E poi, finalmente, sarà tempo per le vacanze! News Teil1News:
- I ragazzi il 15 dicembre ad Amburgo ![]() - [Per favore, non fate polemiche su quanto segue!] ![]() Una petizione per i Tokio Hotel (fan di Lione, Francia) Fanclub. 10.000 firme perché il gruppo di Bill Kaulitz torni a Lione. Ha già funzionato per Digione. Il gruppo tedesco dei Tokio Hotel ha segnato la città della Borgogna sul programma dei suoi concerti dopo la raccolta di firme di 10.000 ragazze di Digione che reclamavano entusiaste un concerto del gruppo dei fratelli Kaulitz… La formula ha trovato degli imitatori. A Lione diverse petizioni sono già in corso per ripetere l’exploit borgognese. Il gruppo suonerà l’11 marzo 2008 a Digione, poi il 21 a Ginevra e attraverserà più volte le Rhone-Alpes e la sua capitale. Le giovani di Lione che hanno firmato la petizione sperano di convincere il manager dei Tokio Hotel a fare una tappa a Lione… Tra 16 e 17 anni Si chiamano Ophèlie, Charlotte, Elodie o Anais, hanno tra i 16 e i 17 anni e hanno affermato di aver raccolto già 10.066 firme. Hanno persino organizzato un primo incontro in novembre e faranno un’altra manifestazione a inizio gennaio per perorare la loro causa. “Abbiamo inviato la nostra petizione alla Universal, la casa discografica francese del gruppo, e speriamo in una risposta” spiega il gruppo d’amiche di Lione. Nel consultare un celebre motore di ricerca con le parole “Tokio Hotel Lyon pétition” si trovano diversi siti che reclamano l’arrivo del gruppo a Lione con uno stesso appello fatto di firme. Resta da vedere se sarà sufficiente per modificare la logistica di una tournée internazionale verso la sala concerti Tony-Garnier… - Sempre sulla macchina di Tom Un’orgogliosa rockstar ha questo look! Tom Kaulitz si mette in posa sul cofano della sua nuova macchina da sogno come un grande musicista! Ma poi il neopatentato prende posto sul sedile del passeggero. L’ex guidatore di macchine da corsa Klaus Nidwitz dà al diciottenne delle lezioni speciali sulla sicurezza e Tom da poser diventa improvvisamente molto docile. Tom: “Grazie al cielo non ho sperimentato niente di eccitante nel traffico normale su strada. E’ stato relativamente rilassante. Oggi ho imparato qui nell’area esercitazioni cosa potrebbe succedere e, soprattutto, come devo reagire in situazioni particolari”. E così sembra, quando Tom quando sbanda durante l’esercitazione del guidatore professionista. Questo porta alla domanda: la macchina rende più attraente non solo il guidatore, ma anche il passeggero davanti? Tom: “Sì, ma alla fine non ne ho bisogno perché ho già una marea di sex appeal. No, è una bella macchina! Si adatta a me, credo. E posso gestirla molto bene, anche se è grande”. Bill: “Non attirerà l’attenzione! Potrai guidare tranquillo per la città…” Suo fratello Bill è particolarmente contento della nuova auto perché lui non ha ancora la patente. Bill: “Ora sono l’unico nella band a non avere la patente perché, sfortunatamente, non ce l’ho fatta. Per questo motivo, gli altri devono portarmi in giro per tutto il tempo. Ed è ovvio che Tom mi accompagnerà da A in B. E’ molto bello, devo dire! Mi piace!” Tom deve ancora imparare a conoscere la sua nuova macchina americana, ma presto sarà lui stesso al volante per far fare un giro in zona a suo fratello e ai suoi compagni di gruppo. - Ecco i link per scaricare una versione migliore ell'esibizione di Monsoon ai "Los premios principales", a Madrid il 14.12. >> ESIBIZIONE "MONSOON" - Mediafire (42 MB) << >> NELLY FURTADO RICEVE IL PREMIO - Mediafire (9 MB) << - I Tokio Hotel ai Kids Choice Awards (grazie a _Gingy) http://www.megaupload.com/it/?d=7XJKTFMP Nuova data per il "1000 Hotels" Tour: il 5.4.2008, i TH saranno in Finlandia a Helsinki. I biglietti (circa 8000) saranno messi in vendita il 20.12 dalle ore 9.00 e costano 49,60 euro. - I Tokio Hotel aggiungono un'altra data per il "1000 Hotels" Tour... in Francia. Il concerto si terrà al Gayant Expo della città di Douai il 20.3.2008. I biglietti saranno in vendita da questo giovedì. Come per Digione, il concerto è stato aggiunto su grande richiesta delle fan. - Sul sito BUZZNET.COM è stato aperto un concorso per vincere un tamburo firmato da TOM, BILL, GEORG e GUSTAV che è quello che è stato usato anche nel video SCREAM, e un LAPTOP ASUS pc dai TOKIO HOTEL e da BUZZNET. E non solo: il primo vincitore potra' usare il laptop per una VIDEO-CHAT con tutto il gruppo! Il contest è su questa pagina:http://www.buzznet.com/cp/tokiohotelgiveaway/ Però per potervi partecipare dovete iscrivervi sul sito. - Asta benefica su ebay Siamo vicino a Natale e come sappiamo in questo periodo ci sono sempre delle Aste di Beneficenza e i Tokio Hotel non sono da meno. La news proviene direttamente dal FC tedesco . All'asta è stato messo il vestito che i Tokio Hotel hanno indossato per il video Übers Ende Der Welt: giacca: taglia 56, pantaloni: taglia 76/45 con tanto di certificato di autenticità da parte della Universal Music. Questo il link dell'asta:http://cgi.ebay.at/Tokio-Hotel-Hosenanzug-...1QQcmdZViewItem Fonte: http://www.thoifanclub.it/index.php?option...id=61&Itemid=43 UPDATE - Altra data per il "1000 Hotels Tour": Il 3 aprile 2008, i TH daranno un concerto a Stoccolma, in Svezia. I due concerti in Scandinavia sono stati aggiunti sul sito ufficiale www.tokiohotel.de. by Seipth 11 Dicembre 2007
Die Letzten Nachrichten Uber Tokio Hotel- L'uscita di "Scream" in USA è prevista per il 15.4.2008. - Alcuni video sugli appuntamenti dei TH di recente (Italia e ieri sera in Portogallo) ITALIA, 30.11.07, FNAC (Grazie alla zia di *Mano* per le foto) ![]() ITALIA, 1.12.07, NICKELODEON KIDS' CHOICE AWARDS (Grazie a SilviaSunLight) ![]() Video: >> BILL SALUTA << http://youtube.com/watch?v=yIihJiYi7uM&eurl=?t=22927573 >> Pezzo di ESIBIZIONE di "MONSOON" << http://www.youtube.com/watch?v=9lb7vjaH5cQ&feature=related >> ALTRO VIDEO 1 << http://www.youtube.com/v/yIihJiYi7uM&rel=1%20%20 >> ALTRO VIDEO 2 << http://www.youtube.com/v/9lb7vjaH5cQ&rel=1 Il Meet&Greet con le moderatrici del forum ufficiale: ![]() Sulla pergamena, le ragazze hanno scritto (in tedesco): "Il talento comporta una certa responsabilità, come se chiedesse sempre di essere all' altezza...e noi siamo qui, con tutte le emozioni che ci vibrano dentro, a dirvi che per noi siete sempre VINCITORI" >> VIDEO DELLA CONSEGNA DEL REGALO << (Grazie a *°*Bill Love*°* per il link):http://www.youtube.com/watch?v=b5vsKZpp5ZU Per altre informazioni sull'iniziativa: http://www.universalmusic.it/forum/showthread.php?t=27352 PORTOGALLO, 2.11.07, FAMILIA SUPERSTAR Link ai video (so che alcuni hanno problemi a vederli... spero non sia il vostro caso). Su YouTube non li ho ancora trovati. >> ESIBIZIONE "MONSOON" << http://sic.sapo.pt/online/scripts/2007/videopopup.aspx?videoId={DEC4898E-172A-497C-B6BA-1892E13CE21D} >> ESIBIZIONE "READY, SET, GO" << http://sic.sapo.pt/online/scripts/2007/videopopup.aspx?videoId={F07D1A0F-FCA2-4DC1-A835-53EB600B1220} L'arrivo dei TH in Portogallo: >> VIDEO DELL'ARRIVO IN AEROPORTO IN PORTOGALLO << (Grazie a *°*Bill Love*°* per il link)3.12.2007, PORTOGALLO Meet&Greet , il regalo delle fan portoghesi: ![]() - La macchina di Tom (Cadillac Escalade, circa 90.000 euro!) ![]() Per un neopatentato ci sono sicuramente modelli più consoni della Cadillac Escalade. Il suo peso ammonta a 2.6 tonnellate, è lunga 5 metri abbondanti, larga 2, alta solo 1.90 – un fuoristrada di lusso, di tutto rispetto per i piloti di Pkw. Tom Kaulitz, chitarrista dei Tokio Hotel, diciottenne dal primo settembre, in dimensioni non è per niente paragonabile a questa macchina. La giovane popstar è piuttosto piccola a livello di statura –come la maggior parte degli altri teenager. Ma con questo acquisto ha realizzato il sogno nel cassetto. E, stando a sentir lui, lo desiderava da molto tempo. Già a 14 anni sognava una Escalade, consegnatagli al negozio d’auto Dello di Amburgo proprio dal proprietario del marchio tedesco della Cadillac Corvette, Ulrich Mehlig. Il Kaulitz, calmo, ha fatto diverse domande sulle immense potenzialità dell’auto. In particolare, sarà contento di vedere questa macchina, quando, d’ora in poi, aprirà il garage. La guiderà piuttosto raramente. L’Escalade verniciata di nero del Kaulitz, comunque, è facilmente guidabile: poggia su portentose ruote da 22 pollici ed è dotata di un navigatore satellitare, di certo un minuscolo investimento per una macchina di tale livello. Il motore V8 6.2 litri in alluminio è in grado di erogare 409 cavalli. Senza dubbio, la Cadillac ha limitato la massima velocità del Suv Estreme a 170 km orari. Sul prezzo dell’auto non ci sono informazioni sicure, ma il grande fuoristrada deve essere costato circa 90.000 euro. Dopo aver ricevuto le chiavi, Kaulitz ha fatto un giro per la città: un pezzo in autostrada, poi sulla strada principale da Luneburg alla stazione di servizio AAA a Embsen. Lì il musicista ha ricevuto un’esclusiva lezione di guida – con l’ex pilota da corsa Klaus Niedzwiedz come insegnante. Didascalia: Kaulitz fortunato. Il chitarrista dei Tokio Hotel davanti alla sua nuova Cadillac Escalade. Fonte: http://www.spiegel.de/auto/aktuell/0,1518,521512,00.html - I Tokio Hotel dovevano andare in Francia a registrare la trasmissione "Disque d'or" il 10 dicembre (sarebbe andato in onda il 28 dicembre), ma hanno annullato l'impegno. - Pubblicità del nuovo "1000 Hotels" tour: >> VIDEO QUI>> http://dailymotion.alice.it/swf/1yHGMRq5KO38lpRhA - Bill e Tom all'areoporto di Amburgo (4.12.07) ![]() - Il Meet&Greet a Essen ![]() - La cover dell'EP in edizione limitata in uscita l'11 dicembre in USA. L'EP contiene due tracce: Scream e la versione remix fatta da AFI. ![]() - Oggi i TH erano ospiti a TRL XXL in Germania. Ho creato la discussione apposita nella sezione TOKIO HOTEL. - Il 14 dicembre alle ore 14.00, i TH terranno una chat con le fan sul sito www.habbo.es. - Le fan polacche, deluse dal fatto che non è compreso il loro Paese nel "1000 Hotels Tour", si stanno organizzando per una raccolta di firme. L'iniziativa è stata chiamata "Ready, Set, it's time for Poland!". Le fan polacche hanno già mandato delle lettere con la bandiera polacca e il simbolo dei TH alla Universal del loro Paese, alle principali compagnie organizzatrici di concerti e persino all'ambasciata polacca a Berlino. Per questa iniziativa hanno anche scritto un testo sulla musica di "Ready, Set, Go!" da cantare in versione karaoke: >> VERSIONE KARAOKE >> http://www.youtube.com/watch?v=PGAhinco0Ws&feature=user Trovate tutte le informazioni (in polacco e in inglese) cliccando sul banner: ![]() - Stasera la Germania si è impegnata in un'iniziativa ecologica: per 5 minuti, dalle 20.00-20.05, i tedeschi hanno spento le luci. Si tratta della più grande azione a favore del clima dell'anno; ne ha parlato stasera il TG Punkt20 e il giornale Bild. Sul sito del quotidiano (SITO BILD.DE) si trova un articolo sull'argomento e 50 foto di personaggi famosi che sponsorizzano l'evento. Tra questi c'è anche Bill (foto n. 15/37). Ecco la foto: ![]() Didascalia: Bill Kaulitz (18), "Tokio Hotel": "Partecipo perchè tutti devono iniziare a darsi da fare se vogliamo che cambi qualcosa. Se non agiamo ora, presto non avremo più scelta." - Stasera, alle ore 18.50, è andato in onda il programma francese "50 Minutes inside". Avevano annunciato che avrebbero parlato della crisi del gruppo: hanno finito col riprendere l'argomento della sessualità di Bill. Cosa non si fa per gli ascolti... Anche le fan francesi erano alquanto indignate! Video della prima parte di "50 Minutes Inside" http://dailymotion.alice.it/video/x3pdk9_tokio-hotel-50-min-inside-08122008_news%20 Isteria ai concerti sold-out dei Tokio Hotel, il fenomeno musicale del momento. Un gruppo rock tedesco, quattro adolescenti che sono diventati delle superstar in pochi mesi. Un'ascesa spettacolare toccata solamente da una polemica: Bill, il cantante molto carismatico, avrebbe annunciato la sua omosessualità alle fan attraverso l'entourage del gruppo, provocando un grande allarmismo. Ragazza 1: E' un fenomeno enorme. Ragazza 2: Sono tutto, sono i Tokio Hotel. Tutti amano i Tokio Hotel. Uomo 1: Sono universali. Per il gruppo dei Tokio Hotel è un pericolo ancora maggiore; è un gruppo che finora ha veramente guadagnato un sacco di soldi. Uomo 2: Non è nell'interesse della casa discografica che il gruppo e soprattutto il suo cantante sia omosessuale. Ragazza 2: Se fosse veramente ufficiale, verrebbe obbligato. E' costretto a farlo... Ora che tutto il mondo conosce questa diceria, quali sono i rischi per il gruppo? Potrà esserci un danno commerciale, un'inchiesta su una polemica che non ha alcun senso. (I ragazzi si presentano) Quattro ragazzi che hanno circa vent'anni e sono certamente i quattro adolescenti tedeschi più famosi del pianeta. I concerti, il disco d'oro ovunque. Soprattutto in Europa e in Francia hanno venduto più di 150.000 album rock. La ricetta del successo... - Scream Contest (grazie a _Gingy) >> VIDEO DI PRESENTAZIONE DELLO "SCREAM CONTEST" >> http://www.youtube.com/v/ZI5LGXcwmkQ&rel=1 E' un concorso indetto dalla Interscope, la casa discografica americana gemellata con la Universal, che si occuperà della promozione dei TH l'anno prossimo in America. In occasione dell'uscita del singolo "Scream" l'11 dicembre hanno organizzato questo concorso. Trovate tutte le informazioni a questo link: http://www.interscope.com/artist/news/defa...id/9356/aid/579 Vogliono sentire il vostro miglior urlo e che spieghiate il motivo per cui urlate. Il video verrà caricato su YouTube e giudicato. Il concorso termina il 21 gennaio 2008 e il video vincitore verrà postato sul canale di YouTube (della Interscope credo) e sul sito. Il contest è aperto alle fan di tutto il mondo. Alcuni video sono già stati postati e li trovate qui: http://youtube.com/groups_videos?name=THScreamContest Altre informazioni sul contest a pag. 20 (terzo post della pagina) UPDATE - Ieri TRL Exclusive ha trasmesso una breve intervista ai TH. Li hanno fermati dopo la trasmissione TRL XXL e hanno parlato di Tom e della sua nuova auto. >> VIDEO QUI >> http://video.mail.ru/mail/eleonora/tokiohotel2/541.html Congratulazioni a Bill e Tom dei Tokio Hotel! A Bill, perchè ha la più interessante acconciatura della giornata. E a Tom, perchè ha preso la patente e si è comprato la macchina dei suoi sogni. Per lo meno è il sogno di tutti i benzinai perchè probabilmente non vedono l'ora di trovarsi davanti questa gigantesca macchinona americana. Tom: Da adesso, per 6 mesi, posso guidare la Cadillac in campagna. In ogni caso è una macchina splendida. E' un divertimento assicurato! Intervistatore: E c'è anche il fatto che è "eccitante"... Tom: Sì, ma alla fine io non ne ho bisogno perchè già da solo ho una marea di sex appeal. No, è una bella macchina. Sì adatta a me, credo. E la gestisco bene anche se è così grande e ho dovuto seguire lezioni speciali di guioda per imparare come reagisce una macchina grande come questa. Bill: Ma nessuno farà caso a lui! Non attirerà attenzione! Puoi guidare tranquillo per la città... Tom: (sorride) Sì, esatto! Giusto! E i ragazzi hanno sempre registrato grandi vendite con discrete performance! - A Punkt 12 hanno trasmesso un'altra intervista. >> LINK RAPIDSHARE http://rapidshare.com/files/75731753/2007_12_10-RTL-Punkt12.avi >> UPLOADED.DE >> http://uploaded.to/?id=8e96wr TRADUZIONE: Al momento sono i gemelli più popolari d’Europa – Bill e Tom dei Tokio Hotel. A prima vista, non sembrano affatto fratelli. Troppo grande la differenza fra loro. Tom è casual e disinvolto; Bill è sempre perfettamente in stile. David Motyarad ci racconta se i gemelli sono in qualche modo simili e che succede se c’è un litigio a casa Kaulitz. Giornalista: No, non sembrano proprio gemelli identici – almeno a prima vista. Ci è apparso evidente anche ad un’intervista a Berlino. Bill questa volta ha i capelli giù e Tom, come al solito, i rasta. C’è un’unica differenza: finalmente (Tom) ha preso la patente, mentre Bill no. Bill: Sono l’unico nella band che non ha la patente dal momento che, purtroppo, non ce l’ho fatta a prenderla. Quindi gli altri devono tener duro e portarmi da un posto all’altro. Specialmente Tom mi deve portare da A in B. Questa cosa mi piace. Giornalista: Questo porta a parlare del fatto che Bill e Tom sono fratelli. Sono stati inseparabili sin da bambini quando è iniziata l’entusiasmante carriera che ha portato loro un grandissimo successo negli ultimi 3 anni. Comunque, ci sono ancora molte differenze tra i due e queste sono ben visibili nel recente singolo “1000 Meere”. Mistico e molto secondo il gusto di Bill. Bill: Penso che sia insito in me. E’ sempre stato così. Siamo diversi al punto da essere sempre… Tom (interrompe Bill): Io sono sempre stato realista e non ho mai creduto alle cose sovrannaturali. Proprio non ci credo. Giornalista: Bill il sognatore e Tom il realista; è chiaro che i casa Kaulitz ognuno ha il suo ruolo. Forse questo è il segreto del successo. Tom: Bill è come è e, per tutta la mia vita, lui è sempre stato così. Ma è che siamo molto simili dentro: pensiamo sempre le stesse cose ecc. Non credo in cose come la telepatia fra gemelli ma, in un certo senso, noi ci capiamo così. Come sapere cosa sta pensando… anche in questo momento lo so. Giornalista: Quindi è fiducia cieca, ma questo non significa che ci sia sempre pace. Bill: Certo che ci sono litigi ecc… Tom (interrompe ancora Bill): Quando c’è una discussione tosta generalmente è fra me e Bill. Bill: E la cosa più bella è che nessuno deve intromettersi dal momento che la risolviamo tra noi e poi tutto torna come prima. Perché se qualcuno si mettesse in mezzo e ci dicesse di smetterla, non servirebbe proprio a nulla. Giornalista: Ecco come si chiariscono le questioni tra fratelli. Una squadra perfetta, come dimostrano poco dopo durante l’ora di autografi. Il successo li avvicina, a quanto sembra. Ma la prossima discussione potrebbe essere dietro l’angolo… - Sul web è stata organizzata una competizione francese per vincere due biglietti per gli NRJ Awards 2008 e un weekend da VIP a Cannes. E' un concorso aperto SOLO alle francesi! Il sito è questo: http://www.invisiclipcompet.fr/#classement/ L'ideatore della competizione ha fatto un video per spiegare le regole e dare un esempio ai partecipanti. Si è vestito come Bill... fa morir dal ridere! Eccovi il link per vederlo: >> INVISì CLIP COMPET << - I TH ieri a Parigi davanti all'hotel: >> LINK AL VIDEO << 25 Novembre 2007
Interiews StarClub/Bravo/POPCORN!..Pro-7STAR CLUB ![]() ![]() ![]() Non si finisce di bersagliare i Tokio Hotel. E, come tutti sanno, il successo porta sempre i suoi pettegolezzi e maldicenze. I ragazzi ristabiliscono la calma al microfono di STAR club…wunderbar , nein? (meraviglioso no?) TOKIO HOTEL “No, non abbiamo delle ragazze segrete!” -I Th sono una boyband del rock! FALSO! Bill: essere presi per una boyband, mi sono sempre battuto da quando abbiamo firmato un contratto. Ero molto giovane ma già non volevo che si cambiasse la nostra musica né il nostro stile.e anche se mi si rimprovera di essere testardo, credo che questo ha pagato perché abbiamo ottenuto di fare la nostra musica come la sentivamo. -Georg è un fan degli animali VERO! Georg: mi porto dietro da tanto la foto di Moritz, il mio gatto, e di Garon, il mio cane. Questi sono i miei migliori amici, quelli a cui posso confidare tutto e che, quando rientro a casa, mi fanno sempre le feste anche se ci9 eravamo lasciati il giorno prima. Loro almeno non hanno cambiato idea nonostante la nostra celebrità. -Gustav è un poltrone professionale FALSO! Gustav: amo alla follia andare in bici ;per rilassarmi posso passare molte in bici. Questo mi permette di ritrovare le forti sensazioni che vivo durante i concerti. - i gemelli sono monozigoti VERO! Tom: questo non si vede perché non siamo nèacconciati né vestiti allo stesso modo. Ma se mi tagli i dread-lock e rasi Bill, siamo delel fotocopie. Per fortuna abbiamo degli stili diversi, sennò la gente ci confonderebbe! -Bill ha fatto il suo coming out FALSO! Bill: è da pazzi pensare che ci si possa interessare della mia sessualità…accetto solo di dirvi che ho già avuto delle lunghe storie e che non abbiamo passato il tempo a giocare al Mikado. Ho moltissimi amici gays ma non ho mai provato niente per loro. Non sono né il primo né l’ultimo artista rock che porta dei vestiti neri e si mette lo smalto. Ma non sento il bisogno dio giustificarmi.la soloa cosa che mi ha veramente scioccato è quando ho letto un articolo che annunciava il mio suicidio. Da quel momento lascio scivolare le cose! -Bill è anoressico FALSO! Bill: non solo mangio per quattro ma inoltro bevo anche delel bevande molto caloriche. La mia dieta di base? Piza, fast food, pasta ricoperta di formaggio e di pomodoro, e coco-cola fin dalla colazione. Il mio problema è che brucio tutto e non prendo mai un grammo! -dei compagni hanno venduto le foto delle loro vacanze VERO!FALSO! Tom: quando è uscito i nostro primo album, qualche foto ascattata nelle nostre vacanze precedenti sono state vendute alla stampa. È stato abbastanza stressante perché abbiamo semrpe badato a separare la nostra carriera dalla vita privata. Ma abbiamo trovato la giusta misura: a New York, l’estate scorsa, abbiamo fatto delle foto private con Georg come fotografo [mi sa che si sbagliano perché a me risulta Gustav il fotografo]. Le abbiamo date alla stampa ma abbiamo tenuto per noi le più compromettenti. - A scuola Bill era emarginato VERO! Bil: nella mia scuola avevo pochi amici. Mi sentivo come un appestato. Facevo arrabbiare e prof perché venivo truccato e vestito tutto di nero. Inoltre, io e Tom siamo stati separati in 7 [non mi ricordo a che classe corrisponde scusate]. I prof non sopportavano che avevamo sempre le idee chiare. Inoltre, conoscevo bene i miei diritti e quando vedevo un’ingiustizia non mi privavo di dirlo! - hanno delle ragazze segrete FALSO! Bill: alcuni passano il loro tempo a sistemarci. Sembrava che ultimamente mi avessero visto con una bionda. Quale bionda? Per chiarirci, sono ancora single, non ho nessuna seria. Idem per gli altri tre. Nel gruppo siamo quattro single. - vivono molto male l’isteria di certe fan FALSO! Bill: ciò che mi diverte a volte è quello che ci succede. Quando sento parlare del nostro succeso fenomenale in Europa, è grandioso! Ci sono dei giorni in cui si fa fatica a realizzare che è di noi che si parla. Quando si pensa che due anni fa producevamo in piccoli club e che nessuno si interessava a noi…è talmante grande ciò che sono diventati i Tokio Hotel che adesso ci si domanda fin dove arriveremo. È difficile gestire i nostri spostamenti. Ci sono dei giorni in cui non sappiamo bene in che città siamo, dove siamo stati il giorno prima o dove saremo domani…ma questo lo troviamo bello! POPCORN ![]() ![]() “Ich bin da, wenn du willst, ganz egal wo du bist! An deiner Seite, nur eine Weile, Du bist nicht alleine“. Con una voce malinconica e uno sguardo schivo, Bill Kaulitz sta sul palco dell’Arena Forest National di Bruxelles. Canta la canzone “An deiner Seite” in modo tanto commovente e intenso che i suoi occhi si fanno umidi. Bill lotta per trattenere le lacrime. E anche molte ragazze in sala piangono, tanto sono coinvolte. Ma non è solo la canzone che colpisce il cuore di Bill – anche la speciale iniziativa delle fan belghe lo impressiona: quasi tutte 7000. Le ragazzine del pubblico durante il ritornello della canzone sollevano in aria una marea di fogli A4 con il logo dei TH. Un gesto speciale per Bill, Tom, Georg e Gustav. La seconda parte dello Zimmer 483 Tour è stato per i Tokio Hotel un vero trionfo. Da ottobre hanno tenuto 17 concerti nelle più grandi sale d’Europa (davanti a 10.000 fan a Lione, 5.000 ad Amsterdam, mentre a Parigi c’erano 8.000 sostenitrici). Il tour per i Tokio Hotel è stato un saliscendi di emozioni. Per tutte è stato un mix di sudore, lacrime e persino sangue. L’evento principale è stato ovviamente il concerto a Tel Aviv. Per Bill & Co. ha rappresentato una svolta significativa della loro carriera, dal momento che un concerto di una band tedesca in Israele non è assolutamente cosa da poco… Circa 5.000 fan hanno firmato una petizione per far arrivare i Tokio Hotel. Ma inizialmente il concerto è partito sotto una cattiva stella: le fan all’entrata hanno frantumato una porta di vetro e circa 20 ragazze si sono ferite e quelle con le braccia e le gambe sanguinanti sono state portate all’ospedale. Che shock!!! Bill, Tom, Georg e Gustav hanno considerato di annullare lo spettacolo, ma comunque alla fine hanno deciso di esibirsi. E non se ne sono pentiti. Bill: “Quando le 4.000 fan israeliane hanno cantato con noi in tedesco, è stato davvero un colpo. Ho la pelle d’oca durante tutti i concerti!”. Incredibile: anche le ragazzine in Francia, Italia, Olanda e Belgio preferiscono ascoltare le canzoni in tedesco anziché quelle in inglese. Tom: “Alla fine abbiamo suonato quasi unicamente le versioni originali. La traduzione ce la potevamo risparmiare…”. A Lione Tom ha sudato freddo per l’incidente che è successo con la sua chitarra: l’emettitore della sua Gibson, che trasmette senza fili il suono alle casse, ha perso una batteria. All’improvviso c’è stato silenzio nell’auricolare. Tom: “Per fortuna il tecnico mi ha portato all’istante una nuova chitarra”. Ancora una volta è andata bene… Il 4.11 i TH celebrano la grande riconciliazione con le fan tedesche nel concerto finale ad Essen. Molte sostenitrici erano arrabbiate perché i TH si sono fatti vedere molto raramente negli ultimi mesi. Ma alla Gruga Halle non c’è stata traccia di rancore: Bill, Tom, Georg e Gustav si sono rivelati euforici. Ora arrivano per la band le meritate vacanze. Bill: “Ci riposeremo in un posto segreto e scriveremo nuove canzoni”. Per l’inizio di febbraio i TH vogliono ripartire… La consolazione per le fan sono il nuovo singolo “An deiner Seite” (in uscita il 16.11) e il Live DVD (acquistabile dal 30.11). Bill: “Nel 2008 ci vedrete ancora parecchio in Germania. Promesso”. Didascalie: - Mega idolo Bill: in tutta Europa, il ragazzo di Magdeburgo entusiasma le masse - In azione! Georg si lascia andare sempre di più - Tutto commosso: Bill libera le sue emozioni. In "An deiner Seite" fa fatica a trattenere le lacrime - Bill e Tom tutti sognanti a Clermont-Ferrand - Amsterdam, Tel Aviv, Bruxelles, ovunque ci sono fan dei TH. Strillano e buttano giù le transenne - Il gran finale: alla fine di ogni show, i TH intrattengono le loro fan con un pazzesco pezzo acustico - Ferita gravemente! A Tel Aviv si è rotta parte dell'entrata. Diverse fan si sono tagliate con i frammenti - Dopo 17 concerti, perTom, Bill & Co. è ora delle meritate vacanze - Tom nel suo elemento! Dal bordo del palco ha la vista migliore delle ragazze BRAVO ![]() Mega-Party per le lettrici di BRAVO! “Siamo di nuovo a casaaaaaaaaa!” Non appena Bill urla queste parole al suo microfono, un gigantesco boato di gioia da parte di 8000 fan irrompe nella Grugahalle di Essen. Molte fan si tengono tra le braccia e piangono di felicità. Finalmente i Tokio Hotel sono di nuovo in Germania, per fare il concerto conclusivo del loro “483”-Tour per le loro fan tedesche. “Siamo molto contenti di poter tenere l’ultimo concerto del tour a Essen” dice Bill radioso. “E’ davvero un’emozione speciale!”. D’altra parte, i ragazzi sono esausti. Il giorno prima sono stati svegli per 36 ore di fila. Dopo gli MTV Music Awards abbiamo festeggiato a lungo e subito dopo siamo dovuti andare direttamente ad una trasmissione televisiva. Ma la gioia dello spettacolo ci fa dimenticare la stanchezza!” Durante il concerto nessuno l’ha nemmeno notato. I ragazzi hanno suonato per più di 100 minuti tutti i loro successi. E la nuovissima canzone “1000 Meere” (in uscita come DVD con il documentario del tour il 16.11) – comunque, con qualche difficoltà, tra il sound check della chitarra di Tom che è andato male nel pomeriggio e Bill che, durante la serata, in preda all’eccitazione, ha confuso il testo. Ma non male: le fan tedesche conoscevano già a memoria ogni verso della canzone e si sono uniti a lui nel cantarla a voce più alta possibile. Dopo il concerto i Tokio Hotel hanno mantenuto la promessa e hanno incontrato le 100 vincitrici di Bravo. Per loro ci sono stati un sacco di autografi e una bella foto ricordo. Ma i TH non dimenticheranno questo giorno tanto facilmente. “E’ stato semplicemente pazzesco” radiosi ci salutano… ![]() Battibecco per la gattina! Di certo molte star agli MTV Europe Music Awards a Monaco sono state assediate, ma tutti hanno parlato solo di una: Nicole Scherzinger (29). La cantante ha dato alla testa a tutti gli uomini. Prima di tutti la più bella gattina delle Pussycat Dolls ha puntato a conquistare Tom dei Tokio Hotel (18) e poi al rapper Bushido (29). I ragazzi di casa erano tutti decisamente pronti: “Non appena Nicole mi ha preso la mano, per la prima volta in vita mia non ho saputo che dire” dice Bushido del suo flirt. Ma anche lei era entusiasta: “Le attenzioni dei ragazzi mi adulano. E trovo che Tom sia veramente dolce” confessa lei in esclusiva a Bravo. “Con i suoi occhi di certo fa impazzire molte ragazze. Ma per me è troppo giovane. Tra un paio d’anni lo sentirei volentieri”. Alla fine della serata ha vinto un altro: Nicole è sparita con il pilota di Formula 1, Lewis Hamilton (22). Didascalie - Tom dei Tokio Hotel ci prova con la seducente frontgirl delle PSD all’After-show party della Universal - Il vincitore: la star di Formula 1 dopo il party è sparito con Nicole - “Mi ha tenuto la mano”, Bushido romanticizza sul suo flirt - Il re del Reggae Shaggy tiene Nicole tra le braccia: più tardi ha persino cantato con lei sul palcoscenico ![]() Il 05-11-07 al tg tedesco Pro7 hanno mandato un servizio sul concerto a Essen e hanno intervistato i Tokio Hotel... Vi metto il link del video: http://dailymotion.alice.it/relevance/sear...tel-51107_music Traduzione: Presentatore: Dopo avere fatto il giro d'Europa, i Tokio Hotel sono di nuovo da noi per il concerto finale del tour europeo nella città di Essen. Voce Off: Per questo concerto, i fan li hanno aspettati molto tempo, perché Bill & co erano in giro per l'Europa… Bill: È naturalmente qualcosa di grande per noi perché eravamo talmente pieni…noi siamo veramente contenti di suonare l'ultimo concerto in Germania. È un rapporto particolare che c'è tra i nostri fan e noi qui, è chiaro. Voce Off: E questo rapporto non è assolutamente spezzato, i Tokio Hotel sono stati delle settimane nel resto dell'Europa… In questo caso, i fan tedeschi si sono potuti sentire abbandonati. Fan: … In effetti, c'appartengono. Fan: C'è stata molta gelosia e si è avuto paura che non ritornassero più. Fan: Non devono tornare più in Francia. C'appartengono a noi, i tedeschi. Siamo le migliori fan. Voce Off: Ma importa poco dove vanno i Tokio Hotel, i fan sono in estasi, come in Francia o qui, in Israele. Ma sono i fan tedeschi che gridano più forte. Bill: Vogliamo essere là per tutti, vogliamo andare dovunque e non possiamo dividerci ma non si può essere al tempo stesso in tutti i luoghi. Ma i nostri fan tedeschi sono veramente particolari per noi e non vorremmo partire mai dalla Germania ed essere sempre all'estero, ritorneremo sempre qui. Voce Off: È una buona notizia per i fan dei Tokio Hotel. Molto è il successo internazionale e sempre più importante per i 4 giovani di Magdeburg come giovedì: 1 miliardo di spettatori ha visto Bill e Co. ai molto bramati MTV EMAs, dove hanno realizzato una performans spettacolare sulla scena. Bill: Non siamo stati mai così eccitati in tutta la nostra carriera. Quando abbiamo vinto, non riuscivamo a parlare. Voce Off: Che cosa può arrivare ancora adesso? Bill e Tom possono approfittare della loro maggiore età. Due mesi fa, festeggiavano il loro 18 compleanno. Bill: Si non ne abbiamo ancora veramente avuto il tempo di approfittarne. Talvolta ci dimentichiamo di avere 18 anni. Tom: Già! Agli EMAs, potevamo andare a bere finalmente. Bill: Siccome potete vederlo, non somiglia a niente. Abbiamo fatto baldoria fino a tarda mattina agli EMAs. Siamo rimasti 36 ore in piedi. Voce Off: Dopo questo ultimo concerto, i giovani Tokio Hotel potranno dormire. Le vacanze ed il paese sono scelti già. Gli hotel restano segreti ed i fan si rallegrano già del futuro concerto in Germania. tokiohotel.forumfree.net *+ErikitaInWonderland*+ 24 Novembre 2007
News* News...è tanto che nn aggiorno!sorry...
10 Novembre 2007
POP'S/TopOfThePops/PRO-7BILL KAULITZ DALLA A ALLA Z
A come…Altezza Bill è alto 183 cm B come…Bacio Ha dato il primo bacio a 10 anni C come…Carattere Spontaneo, sicuro di se stesso, ostinato, allegro e pazzo! D come…Doppiatore E’ sua la voce nella versione tedesca del film “Arthur e il popolo dei Minimei” E come…Ex (tasto doloroso) Sembra che Bill sia stato insieme a Lafee, una cantante tedesca, ma non vi preoccupate: è tutto finito ormai! (CHI DIAVOLO E’ QUESTA LAFEE?????????????????????) F come…Fidanzata Alla fatidica domanda che tutte le fan si staranno facendo: “Ma avrà la ragazza?” il nostro cantante risponde “A volte”. Chi vuole capire capisca… G come…Gruppo Fa parte dei Tokio Hotel. Oltre a lui, che è il cantante, il gruppo è composto dal fratello gemello Tom Kaulitz (chitarrista), Gustav Schafer (batterista) e Georg Listing (Bassista) H come….Hobby Adora disegnare, progettare vestiti per la sua collezione e, naturalmente, scrivere i testi delle sue canzoni. I come…Inizio Sapete come ha iniziato la sua carriera Bill? Suonando durante i matrimoni! L come…Lipsia La città dove è nato M come…Mele E’ allergico alle mele N come…Nonna Bill è molto legato alla nonna, per questo, ogni volta che ha un momento libero, cosa che capita raramente, fa di tutto per andarla a trovare e stare con lei, pur facendo un viaggio molto lungo, per starle accanto solo pochi minuti O come…Odio Odia i bugiardi e la gente poco affidabile. Per quanto riguarda il cibo odia i broccoli e le patate. E poi non sopporta lavare la propria biancheria… P come…Peso Pesa 50 kg Q come…Quadri Sembra che, data la sua passione per il disegno, abbia deciso di inaugurare una mostra dei suoi quadri, che verranno venduti. Naturalmente il ricavato andrà in beneficenza! R come…Ragni Bill soffre di aracnofobia, ovvero, la paura dei ragni S come…Stardoll Vuoi vederlo vestito come piace a te? Vai su www.stardoll.com e potrai scegliere tra una vasta gamma di magliette, pantaloni e accessori. La sua copia, però non, non è proprio uguale…riesci a trovare l’errore? T come…Tatuaggi Ha tre tatuaggi: uno dietro al collo con il simbolo dei Tokio Hotel, una tripla stella sulla parte destra del bacino e quello più recente, fatto per i suoi 18 anni, la scritta sul braccio “Freiheit 89” dove Freiheit in italiano significa libertà e 89 è il anno di nascita. U come…Uccello E’ il prossimo tatuaggio che comparirà sul corpo del cantante, una fenice, per l’esattezza. Su quale parte? Per ora è segreta! V come…Vestiti Il suo modo di vestire è molto alternativo: un misto tra dark, punk, rock emo e goth. Magliette e pantaloni attillati, stivali o anfibi. Una volta ha speso 17.000 euro in 30 minuti per gli abiti Diesel! Z come…..Zizzania (aiuto!!) Sembra che ultimamente nel gruppo si sia creata un pò di “maretta” a causa del grande successo di Bill rispetto agli altri tre componenti. (COSA?? LORO LITIGARE?? NO! MAI! NON PER UN MOTIVO DEL GENERE!). Dai, non ve la prendete, non si può mica essere tutti belli come lui! Su PoP'S ![]() Cosa fanno i Tokio Hotel quando non stanno in giro per l'Europa?
Tel Aviv, Amsterdam, Parigi, Milano, Essen - quando i Tokio Hotel avevano il tuor europeo ad ottobre erano ogni giorno in un'altra città e vivevano dalla valiggia. Noi gli abbiamo chiesto. "Ma conosciete ancora una vita normale?
Sapete lavare la bianchreia sporca?
Bill: Quando stiamo a casa ce la lava mamma, ma quando stiamo in viaggio ce la laviamo da soli o nell' hotel o nel nostro studio di registrazione. Georg:Esatto! Tanto non è poi così difficile. Devi soltanto dividere la biancheria chiara da quella scura. Una cosa invece che io odio è stirare, comunque stiro tutto le mie cose; pantaloni,maglietta, ecc. [muahaha mi sto immaginando Georg che stira ] Bill: Georg è davvero tremendo! Non so come ce la fa a stirare tutto! Io non ho mai stirato in vita mia!
Quando è stata l'ultima volta che siete andati con i mezzi pubblici?
Bill: Purtroppo adesso ne dobbiamo fare a meno. In pratica è diventato impossibile per noi usare i mezzi pubblici. Viaggiamo sempre col nostro pullman o con la macchina. Percorriamo spesso con la macchina la rotta Amburgo-Berlino; con il treno durerebbe soltanto un'ora e mezza,ma con la macchina dura il doppio.Mi piacerebbe viaggiare col treno perché odio anche viaggi con l'aereo. Tom:Si ma probabilmente dovremmo riservare metà treno perché portiamo smepre così tante valiggie.
Sapete cucinare?
Bill: Certo! So cucinare pasta, riso, omelett e omelett di spaghetti.
Quando è stata l'ultima volta che avete cucinato?
Georg: Ieri. Abbiamo fatto la pasta. Tom: Sempre quando stiamo nello studio di registrazione cuciniamo noi stessi, e mangiamo ogni giorno pasta. Bill: Riguardo il cibo abbiamo gusti molto "facili". Se avessi un cuoco 5 stelle gli chiederei pure di farmi la pasta. Ah e poi amo il fastfood. Non c'è cosa peggiore che il cibo raffinato! A molte gala dove andiamo c'è soltanto cibo raffinato. Noi poi mangiamo niente e aspettiamo la aftershowparty per poi mangiare salsicce con ketchup e patatine.
Quando era l'ultima volta che siete andati al supermercato per fare la spesa?
Bill: Be è diventato proprio difficile andare a fare la spesa in un supermercato, anche se mi metto la tuta e un cappellino,la gente mi riconosce sempre. Quindi noi andiamo a comprare cibo sempre dai benzinai che secondo me hanno il cibo migliore! L'altro giorno ho mangiato lì "Backfisch mit Kartoffelsalat" (dovrebbe essere pesce grigliato con insalata di patate...piatto tipicamente tedesco) e sono certo che se fossi andato a mangiarlo in un ristorante 5 stelle non sarebbe stato così buono come dal benzinaio! Tom: Si hai ragione, e poi in questo periodo è anche il mio piatto preferito. Insomma credo che siamo stati già da tutti i benzinai di tutta la Germania.
Se non viaggiereste per tutto il mondo come vivreste?
Georg: Io vivrei con degli amici in un appartamento, dovrebbe essere divertente! Bill: No io non posso proprio immaginare di vivere con degli amici in un appartamento! Tom: Bill ed io ce ne saremmo andati da casa e forse avremmo vissuto insieme in una casa.
Ecco a voi adesso la la seconda parte dell'articolo^^
Quale sarebbe stato il vostro lavoro in alternativa?
Gustav: Assicuratore. Bill: E Georg sarebbe diventato un operaio. [Povero Georg..lo devono sempre prendere in giro ] Georg: Il lavoro perfetto per Tom sarebbe stato il ginecologo. Tom: Si ma soltanto se avrei potuto scegliere da me le mie pazienti. Bill: Io non sapevo mai che cosa fare com lavoro perché il mio unico hobby era la musica. Cosa avrei potuto fare in alternativa? Non potrei fare per esempio un impiegato in banca, se no la gente scaperebbe a causa del mio aspetto.
Bill,ti vestiresti truccheresti così anche se avessi un altro lavoro?
Bill: Si certo, già a scuola andavo in giro così e c'erano sempre dei problemi. I miei compagni mi guardavano sempre male e i professori non riuscivano ad abituarsi al mio look. Non potrei affatto immaginarmi un lavoro in cui dovrei indossare un completo con cravatta. Comunque ritornando al discorso di prima riguardo il lavoro in alterniva; ci sarebbe stato un problema enorme e cioé: Chi assumerebbe un ragazzo diciottenne con i capelli cotonati e con piercing e tatuaggi?
Ci andate ancora a feste di amici?
Bill: Dipende. Se sono feste di amici stretti allora di sicuro; ma se sono delle feste grandi con tanta gente non ci vado perché poi tutti vogliono fare foto ed avere autografi e quindi non riesco a festeggiare. Tom: Non ci crea problemi fare foto ed autografi solo che se andiamo ad una festa ci vorremmo divertire un po'.
Quale è la cosa che vi manca di più?
Georg: Una vita "normale". Bill: Be veramente odio la routine, ma qualche volta mi manca una vita normale al di fuori dei Tokio Hotel. Mi piacerebbe tanto girare per le strade senza che qualcuno mi riconosca.
Vi è mai venuta voglia di mollare tutto per condurre una vita normale?
Tom:No, non ci siamo mai pentiti di questa scelta. Anzì non ne abbiamo mai abbastanza. Abbiamo incominciato in Germania e adesso oltrepassiamo tutti i confini. La nostra vita non potrebbe andare meglio. Bill: Quando capita che stiamo due settimane a casa perché non abbiamo appuntamenti mi annoio tanto e mi manca tutto! Penso: Hey, voglio essere fotografato, andare a degli eventi e fare concerti! Mi sto godendo la mia vita perché è proprio così come me la sono immaginata da sempre. Voglio stare in pubblico , voglio che tutta la gente mi guardi e che parli di me.Certamente si sono anche dei svantaggi e dei vantaggi. Anche se ci sciogliessimo domani passerebbe ancora tanto tempo finché la gente non ci riconosca per strada. I Tokio Hotel - questa era una decisione eterna. Il 05-11-07 al tg tedesco Pro7 hanno mandato un servizio sul concerto a Essen e hanno intervistato i Tokio Hotel... link del video: http://dailymotion.alice.it/relevance/sear...tel-51107_music Traduzione: Presentatore: Dopo avere fatto il giro d'Europa, i Tokio Hotel sono di nuovo da noi per il concerto finale del tour europeo nella città di Essen. Voce Off: Per questo concerto, i fan li hanno aspettati molto tempo, perché Bill & co erano in giro per l'Europa… Bill: È naturalmente qualcosa di grande per noi perché eravamo talmente pieni…noi siamo veramente contenti di suonare l'ultimo concerto in Germania. È un rapporto particolare che c'è tra i nostri fan e noi qui, è chiaro. Voce Off: E questo rapporto non è assolutamente spezzato, i Tokio Hotel sono stati delle settimane nel resto dell'Europa… In questo caso, i fan tedeschi si sono potuti sentire abbandonati. Fan: … In effetti, c'appartengono. Fan: C'è stata molta gelosia e si è avuto paura che non ritornassero più. Fan: Non devono tornare più in Francia. C'appartengono a noi, i tedeschi. Siamo le migliori fan. Voce Off: Ma importa poco dove vanno i Tokio Hotel, i fan sono in estasi, come in Francia o qui, in Israele. Ma sono i fan tedeschi che gridano più forte. Bill: Vogliamo essere là per tutti, vogliamo andare dovunque e non possiamo dividerci ma non si può essere al tempo stesso in tutti i luoghi. Ma i nostri fan tedeschi sono veramente particolari per noi e non vorremmo partire mai dalla Germania ed essere sempre all'estero, ritorneremo sempre qui. Voce Off: È una buona notizia per i fan dei Tokio Hotel. Molto è il successo internazionale e sempre più importante per i 4 giovani di Magdeburg come giovedì: 1 miliardo di spettatori ha visto Bill e Co. ai molto bramati MTV EMAs, dove hanno realizzato una performans spettacolare sulla scena. Bill: Non siamo stati mai così eccitati in tutta la nostra carriera. Quando abbiamo vinto, non riuscivamo a parlare. Voce Off: Che cosa può arrivare ancora adesso? Bill e Tom possono approfittare della loro maggiore età. Due mesi fa, festeggiavano il loro 18 compleanno. Bill: Si non ne abbiamo ancora veramente avuto il tempo di approfittarne. Talvolta ci dimentichiamo di avere 18 anni. Tom: Già! Agli EMAs, potevamo andare a bere finalmente. Bill: Siccome potete vederlo, non somiglia a niente. Abbiamo fatto baldoria fino a tarda mattina agli EMAs. Siamo rimasti 36 ore in piedi. Voce Off: Dopo questo ultimo concerto, i giovani Tokio Hotel potranno dormire. Le vacanze ed il paese sono scelti già. Gli hotel restano segreti ed i fan si rallegrano già del futuro concerto in Germania. tokiohotel.forumfree.net Come credo che già sappiate il dvd dello Zimmer Tour andrà sugli schermi dei cinema di città come Berlino, Praga, Parigi, Vienna...con cose esclusive sui tokio tutto il 25 novembre. Da noi in Italia dovrebbe uscire il 30 ma si vocifera che probabilmente verrà posticipata la data...sarà vero??? *+ ErikitaInWonderland*+ 06 Novembre 2007
Video Scaricabili/LifeStar(FR) Video Da Scaricare
Videos Im Mai 2007 23.05.2007 Italien - MTV 12:49 min http://www.megaupload.com/?d=2VW6T78Y http://www.megaupload.com/?d=E2XQWG1D 22.05.2007 Italien-Community ![]() ![]() http://www.megaupload.com/?d=GR7IZ4F0 25.09.2007 Viva - Clip aus Rom Länge: 3:21 min http://uploaded.to/?id=m75ppb http://www.megaupload.com/de/?d=2O6621OG 07.09.2007 Italien - Festivalbar Länge: 08:53 min http://www.mirrorit.de/?id=b5fbc0d1b37ca59d 02.11.2007 Musikvideo + Making Of Gesamtlänge: 4:15min + 3:02min Tokio Hotel - 1000 Meere Download by Rapidshare "1000 Meere" in .avi - Download ( 42 MB ) "1000 Meere" in .mpg - Download ( 98 MB ) "Making of" in .avi - Download ( 30 MB ) "Making of" in .mpg - Download ( 72 MB ) Download by Uploaded.de "1000 Meere" in .avi - Download ( 42 MB ) "1000 Meere" in .mpg - Download ( 98 MB ) "Making of" in .avi - Download ( 30 MB ) "Making of" in .mpg - Download ( 72 MB ) Download by ShareBase, Megaupload, FileFactory "1000 Meere" - Download ( 42 MB ) RTL - Explosiv Rapidshare - Download ( 52 MB ) Uploaded - Download ( 52 MB ) RTL - Exclusiv Rapidshare - Download ( 14 MB ) Uploaded - Download ( 14 MB ) Pro 7 - Taff Rapidshare - Download ( 33 MB ) Uploaded - Download ( 33 MB ) N24 - VIP Rapidshare - Download ( 19 MB ) Uploaded - Download ( 19 MB ) Life Star (FR) ![]() ![]() ![]() ![]() TOKIO HOTEL BILL NELL’INTIMITA’ Bill è da poco maggiorenne, ma non è vaccinato contro le voci che circolano su di lui. No, non ha alcun orientamento omosessuale, non si prepara a lasciare i Tokio Hotel per un’ipotetica carriera da solista. Ritorno su una star non come le altre. Dei musicisti nella sua famiglia. B.K.: Il mio patrigno è stato chitarrista; ci ha portato a molti concerti e ci ha accompagnati negli studio. Ci ha fatto davvero venir voglia di fare la stessa cosa. In ogni caso, la sua influenza resta molto forte nella musica dei Tokio Hotel. La sua avversione per la scuola. B.K.: Abbiamo passato fin troppo tempo a scuola ad annoiarci. Non ne abbiamo che cattivi ricordi. Soprattutto dei prof. Non ce n’è uno che abbiamo davvero voglia di rivedere! E’ stato così orribile che l’unico bel ricordo che ne ho sono qualche compagno che ho incontrato, ovviamente fuori da scuola! (ride) Fare musica era soprattutto un modo per distaccarsi completamente dal mondo della scuola che ci soffocava. Nel suonare ci dimenticavamo le nostre preoccupazioni quotidiane, e in particolar modo i nostri problemi a scuola. Le sue delusioni d’amore. B.K.: Quando abbiamo una delusione d’amore, capiamo qualcosa di più della vita. Al contrario, quando le storie vanno avanti bene, sono meno ispirato nello scrivere canzoni. Sono le esperienze tristi che, attraverso gli errori che abbiamo commesso, ci portano a crescere e a desiderare di diventare migliori e più adulti. La tristezza e il perdono sono un’importante fonte d’ispirazione per i Tokio Hotel. La sua concezione dell’artista. B.K.: Il mio sogno di far musica è al di sopra di tutto, in particolare del business che ci gira attorno. Sai, incontriamo davvero molta gente che fa musica non per ragioni artistiche ma per far soldi. Quello che voglio dire è che, nel nostro gruppo, vogliamo essere degli artisti veri. Ecco: questo è ciò che conta ai nostri occhi. Per noi, la parola “star” vuole dire essere un vero artista. Non ha niente a che vedere con gli idioti che si trovano nello show-business, tutta quella gente senza talento che non si trova lì che per far soldi! Noi non siamo così. ![]() ![]() I suoi diciotto anni. Bill Kaulitz: Abbiamo atteso talmente tanto di diventare maggiorenni, io e mio fratello, che abbiamo deciso di fare una bella festa! Abbiamo affittato una sala, abbiamo invitato i nostri amici stretti, i nostri famigliari e siamo finiti ad un Casinò perché se in Germania non sei maggiorenne, non puoi giocare in ambienti del genere. In totale eravamo in trentuno ed è stato troppo divertente dal momento che quella sera abbiamo tutti bevuto molto! E non del succo di mela! Il suo concerto francese del 14 luglio. B.K.: Un ricordo incredibile! C’era talmente tanta gente che la folla ci sembrava infinita! In più, avevamo la torre Eiffel di fronte a noi. Era da molto che volevamo visitarla e che speravamo di mangiare nel ristorante su in cima ma, alla fine, abbiamo fatto di meglio! D’altra parte, sembra che per entrare in quel locale sia necessario presentarsi in smoking! A questo punto, direi che non fa per noi! Il suo servizio militare. B.K.: Siamo riusciti a liberarci di quest’obbligo. Che le nostre fan si rassicurino: non mancheremo ai nostri appuntamenti a causa di questa questione. Ci è stato detto che ci faranno sapere se siamo idonei al servizio militare o no. Ma non credo che ci dovremmo preoccupare ancora dei “tre giorni” o cose del genere. Mio fratello non potrà più dire nelle interviste che non sono stato accettato perché il mio “kiki” è troppo piccolo (ride)! Le sue canzoni in inglese. B.K.: Non è stato facile per me cantare in inglese. Non è la mia lingua materna ma ci sono riuscito perché mi sentivo molto motivato a farlo. Ci siamo sempre detti che sarebbe stato difficile per noi arrivare in Inghilterra. Lo sapevamo fin dall’inizio; l’avevamo già detto anche per la Francia e il resto d’Europa quando abbiamo cominciato a voler suonare oltre le frontiere tedesche. D’altra parte, abbiamo considerato come un onore grandissimo poter fare un concerto a Londra. Comunque, è andata benissimo dal momento che era la prima volta che facevamo i nostri pezzi in inglese. In più, ricordo che nella sala faceva caldissimo! Le sue fan isteriche. B.K.: Resto sorpreso da tutto ciò che ci accade come gruppo. Le fan, i media, i concerti pieni in sale sempre più grandi. E’ incredibile vedere che facciamo notizia sui giornali perché, appena due anni fa, suonavamo solo in piccoli club. Ci domandiamo proprio: dove andremo a finire, dove ci porterà tutto questo? E’ una cosa talmente gigantesca e smisurata che a volte ci chiediamo se è realmente per noi! (ride) La sua accoglienza in Francia. B.K.: Quando arriviamo in Francia, è sempre un po’ speciale perché ci sono fan che ci aspettano ovunque. Ma veramente ovunque! (ride) E’ assurdo! Allora, ogni giorno proviamo ad andare a vederle almeno dieci minuti per firmare autografi ed ascoltarle. Per noi è importante ricompensarle delle loro pazienza e del loro entusiasmo. Il suo ultimo viaggio privato. B.K.: Siamo andati a New York in luglio! Per noi quattro è stato fantastico camminare per le vie senza che nessuno ci riconoscesse. D’altra parte è stato un bene perché a volte abbiamo avuto dei brutti esaurimenti! Laggiù volevamo evadere un po’ e divertirci. Come delle vere vacanze! Ognuno ha potuto dedicarsi alle proprie occupazioni, stare là ci ha distratto. Erano due anni che non avevamo un momento di pace, per cui questi sono stati dei momenti privilegiati per noi. Io mi sono persino perso a Manhattan, in piena Chinatown! La sua paura prima di salire sul palco. B.K.: Mi rilasso per una buona mezz’oretta con Tom, Georg e Gustav nella nostra stanza; stiamo tutti insieme e agli altri è proibito anche solo vederci. Prima facevamo questa cosa solo 30 minuti prima del concerto, ma, ormai, ci impegna sempre più tempo. E’ impossibile raccontare quello che proviamo, ma passiamo da momenti di grande paura ad altri vicini all’isteria. Prima di salire sul palco siamo sempre sovraeccitati. Io sono super nervoso, Gustav ama isolarsi un altro po’, Tom ascolta della musica con le cuffie e, con Georg, io cerco di concentrarmi come posso. Si potrebbe pensare che con l’esperienza ci abbiamo fatto l’abitudine e abbiamo meno paura, ma è proprio il contrario. I suoi amori e la sua sessualità. B.K.: Negli ultimi due anni, ad essere sincero, non ho conosciuto nuove ragazze, né ho avuto avventure da una notte. Io sono un tipo piuttosto serio quando si tratta di affari di cuore e quando mi innamoro: mi faccio coinvolgere a fondo e tutto il mio tempo è rivolto a questo. Ma non è proprio il caso adesso che i Tokio Hotel mi impegnano giorno e notte. In ogni caso, non bisogna credere ai giornali che riportano affermazioni che io non ho mai fatto, come quelle per cui io sarei vergine o avrei tendenze omosessuali. Il suo supposto suicidio. B.K.: Di recente, la cosa più stupida che ho letto su di me è stato che mi ero suicidato nella mia camera d’hotel! E’ stato facile per me provare il contrario, ma è difficile a volte controllare tutto quello che dicono o scrivono sul mio conto. Fa parte del gioco. Non posso passare il mio tempo a smentire tutto quello che si dice o scrive sui forum del mondo intero. Non avrei abbastanza tempo per vivere! (ride) La sua tournée di ottobre. B.K.: Sono contento di tornare in Francia. Questa volta potremo visitare appieno delle nuove città. Cero, ci sono degli incontri organizzati con le nostre fan ma faremo anche cose che ci vengono spontanee, a seconda del nostro umore. Faremo festa nelle nostre stanze dopo ogni concerto, ne avremo dei bei ricordi. In ogni caso, ogni spettacolo, ogni giorno è per me qualcosa di diverso. Non ringrazierò mai abbastanza le fan che ci permettono di essere tanto fortunati nella nostra vita. La supercommercializzazione del suo gruppo. B.K.: In effetti, prestiamo veramente grande attenzione a questa questione. Niente viene confermato se prima non si ha la nostra approvazione. Bisogna sapere che non c’è niente di ufficiale nei libri che sono stati pubblicati su di noi e troviamo spesso edite delle interviste che noi non abbiamo mai fatto… Questo fa parte del successo e siamo contenti di averlo, ma, il rovescio della medaglia, c’è sempre gente che arriva a far soldi sulle tue spalle. E’ il caso di tutte le cose che riportano la mia immagine: pupazzi, profumi ecc. E più abbiamo successo, più saltano fuori cose del genere. In ogni caso, abbiamo sempre l’ultima parola sui nostri dischi, foto, video e tutto ciò che ci riguarda da vicino. La nostra produzione, ovviamente, ci dà il suo parere, ma alla fine decidiamo tutto noi. Nelle interviste siamo noi che parliamo, non ci dettano le risposte o il nostro modo di fare. Il suo lato da fan. B.K.: Comprendo benissimo le fan che vogliono collezionare tutto sul loro gruppo. Perché anch’io facevo così con i miei artisti preferiti. Avevo anche comprato le magliette e altro merchandising. Ho sempre voluto avere cose con il nome dei miei gruppi preferiti. E’ semplicemente normale: quando amiamo qualcosa, tutto il resto non conta. Se venite a casa mia, troverete lo stesso! Il suo look. B.K.: Ho sentito presto che potevo affermarmi in un modo diverso. Lo vedevo bene, a Magdeburgo, che non somigliavo affatto agli altri. A volte sono stato additato da adulti e soprattutto dai professori. Anche questo mi divertiva. Così, da quando ho cominciato con il gruppo, ho sempre dato grande importanza al mio modo di vestire, ai capelli, al trucco sul palco. E’ qualcosa di molto personale. E nessuno può immischiarsi. Io credo che le nostre fan vedano benissimo che noi facciamo la nostra musica e abbiamo il nostro look, senza che nessuno se si intrometta. La sua collaborazione dei sogni. B.K.: E’ difficile trovare qualcuno che possa apportare qualcosa al nostro suono, al nostro gruppo. Abbiamo sempre voluto fare la nostra musica per non riprendere quella degli altri. Per questo motivo è difficile invitare una persona estranea nel gruppo. Non sapremmo proprio che proporgli… Sai, incontriamo talmente tante fan della nostra musica e questo ci incoraggia moltissimo, per cui non è così facile trovare qualcuno sulla nostra stessa lunghezza d’onda e che trasmetta le stesse idee attraverso al musica. Comunque, non ci preveniamo nulla. Se un giorno incontreremo un musicista con cui ci troviamo bene, vedremo, ma per ora non è previsto niente del genere. La sua vita la di fuori dei TH. B.K.: Una volta all’anno ci prendiamo delle vacanze; in quel momento, ci separiamo. Ma è tutto. Il resto del tempo è consacrato ai Tokio Hotel. Non male, non trovate? Vorrei solo aggiungere: non credete alle voci che dicono che ho intenzione di lasciare il gruppo e cantare da solista. Questa è proprio una fandonia bella e buona. Le sue nuove canzoni. B.K.: Ce ne saranno sul nostro prossimo singolo. Quanto al nostro terzo album, mi è impossibile fare dei piani precisi e di annunciare qualcosa a riguardo. Non abbiamo ancora avuto il tempo di pensarci. In ogni caso, non è domani. Mi accontento di conoscere il programma del giorno dopo anziché che farò più in là nel tempo. ![]() ![]() BILL KAULITZ (canto) Il tuo ultimo colpo di fulmine in termini musicali: “Il mio è “American Idiot” dei Green Day e “X&Y” dei Coldplay”. La tua canzone ideale: “Fix You” dei Coldplay. Il tuo artista preferito: “Ci sono tre ex-aequo: David Bowie, Keane e i Coldplay” Il tuo miglior ricordo di un concerto: “Ouah! Ho già visto un sacco di bei concerti. Ma vorrei troppo vedere i Placebo!” La tua influenza principale: “Noi abbiamo sempre voluto creare il nostro suono, che è la cosa che rende così particolari i Tokio Hotel. Non è facile rispondere a questa domanda ma, di sicuro, sogniamo una carriera alla Rolling Stones o alla Aerosmith. Continuare ad essere sul palco e suonare finché saremo vecchi e avremo i capelli grigi è uno dei nostri obiettivi”. La tua collaborazione dei sogni: “Fare qualcosa con un altro musicista deve essere una questione di incontro, scambio artistico forte. Dobbiamo condividere le stesse idee in termini di musica ed essere sulla stessa lunghezza d’onda. Ma si sicuro ci sono un sacco di bei gruppi con i quali ci piacerebbe collaborare… come i Green Day, per esempio”. La tua ragazza da sogno: “Un incontro con, insieme, Mary-Kate e Ashley Olsen”. TOM KAULITZ (chitarra) Il tuo ultimo colpo di fulmine in termini musicali: “Di solito non è il mio genere di musica preferito ma trovo interessante l’album solista di Ferie dei Black Eyed Peas”. La tua canzone ideale: “In questo momento non ce n’è una particolare; cambia ogni momento”. Il tuo artista preferito: “E’ sempre Samy Deluxe, un rapper tedesco”. Il tuo miglior ricordo di un concerto: “Mi piacerebbe vedere gli Aerosmith dal vivo”. La tua influenza principale: “Noi abbiamo sempre cercato di fare musica nostra in modo da avere uno stile che si adattasse a noi. Di conseguenza non abbiamo mai voluto copiare o assomigliare ad altri gruppi”. La tua collaborazione dei sogni: “Ma chiaramente quella con gli Aerosmith”. La tua ragazza da sogno: “Kendra Wilkinson di “Casa Playboy” e della serie “La ragazza della porta accanto””. GUSTAV SCHAEFER (batteria) Il tuo ultimo colpo di fulmine in termini musicali: “Per me è “S&M”, l’album dei Metallica registrato con l’orchestra sinfonica di San Francisco”. La tua canzone ideale: ““The Pretender” dei Foo Fighters”. Il tuo artista preferito: “Foo Fighters”. Il tuo miglior ricordo di un concerto: “Senza alcuna esitazione, si tratta dei Metallica, il concerto del 6 giugno 2006 al Waldbuhne di Berlino”. La tua collaborazione dei sogni: “Sinceramente, se ce lo domandassero i Metallica, non esiteremmo di sicuro”. (ride) La tua ragazza da sogno: “Eva Longoria”. GEORG LISTING (basso) Il tuo ultimo colpo di fulmine in termini musicali: “Recentemente ascolto in cuffia “Infinity On High” dei Fall Out Boy”. La tua canzone ideale: ““Rock Star” dei Nickelback”. Il tuo artista preferito: “Oasis”. Il tuo miglior ricordo di un concerto: “Per me quello degli Oasis in un piccolo club in Germania. E’ stato magnifico!” La tua collaborazione dei sogni: “Per me, è con i AC/DC!!!” La tua ragazza da sogno: “Jessica Alba”. -------- MILANO HOTEL In meno di due mesi, i Tokio Hotel hanno conquistato il pubblico italiano. Purtroppo, la Tokio Hotel mania non si è fermata alla frontiera tedesca. Il prossimo 30 ottobre, il gruppo suonerà per la prima volta in Italia, nell’esclusivo Forum di Assago, alle porte di Milano. Qualche mese dopo la Francia e la Spagna, l’Italia si mette al passo per i Tokio Hotel. “E’ incredibile, tutto questo è arrivato con una velocità pazzesca. Sono passati due mesi da quando siamo andati per la prima volta a Milano: c’era qualche fan che ci aspettava sulla strada, sotto l’edificio della Universal.Questa volta, ce n’erano dappertutto, in centinaia, sia a Roma che a Milano. Il nostro primo concerto italiano è stato spostato in una sala da 18.000 posti. E’ veramente enorme”, si entusiasma Tom Kaulitz. Italiani, polacchi, israeliani… Apparentemente tutti i ragazzi parlano la stessa lingua, quella dei Tokio Hotel. Bill, suo fratello, ci spiega: “Mi pongo spesso questa domanda. Come fa a piacere la nostra musica a persone di culture così diverse? Sono convinto che sia una questione di emozioni. E poi, al giorno d’oggi, disponiamo di un mezzo di comunicazione enorme come internet, che riduce considerevolmente le distanze e permette a tutti i nostri fan di scambiarsi informazioni, foto e opinioni”. Un successo che il gruppo ha imparato a gestire senza difficoltà: “Facciamo quello che più amiamo al mondo: suonare ogni sera in una città diversa. Il prezzo da pagare è una vita privata che non esiste più. E’ molto difficile non poter più camminare per strada, andare al cinema o mangiare con i propri amici. Ma questo fa parte del gioco. E poi, ci sono tutte le stupidaggini che certi giornali dicono sul nostro conto. Purtroppo, dobbiamo fare spesso attenzione a quello che diciamo”. Ogni giorno si passa da una città all’altra, da Paese a Paese… “Purtroppo, non riusciamo mai a visitare la città in cui ci troviamo. Vediamo quasi sempre le sale da concerto, le radio, gli hotel e gli aeroporti… Approfitto dei giorni di pausa per visitare un po’ la città e fare shopping. Questo è il caso di Roma, dove ho potuto visitare un po’ il centro della città. La capitale italiana mi ha molto sorpreso con le sue vie strette e negozi minuscoli. Lì l’aria profuma davvero di storia. Sono uscito con la tuta e con un cappellino in testa ma, in pochi minuti, c’era già qualche fan dietro di noi. A parte questo, è stato di sicuro più tranquillo rispetto ad altre parti”, conclude Bill. tokiohotel.forumfree.net *+ Erikita In Wonderland +* 05 Novembre 2007
TopOfThePops/Yam/AU: XPress 03 Novembre 2007
EMA 2007/1000 Meere/Yeah!CONGRATULATIONS TOKIO HOTEL!!!!... Come avete visto se eravate sintonizzati ieri sera su MTV I TH hanno vinto il premio x la categoria "The Best Inter Act"... Ecco tutte le Foto direttamente dagli EuropeanMusicAwards di Monaco... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Che ve ne pare?!.... Avete già scaricato la nuova canzone "1000 Meere"???....Come l'avete trovata??..fatemi sapere....Intanto vi posto il Link x vedere il video: http://www.viva.tv/Stars/Player/id/1476656/asset_id/48676/type/video/inter_id/479 ![]() ![]() ![]() IL PROGETTO SEGRETO: “1000 MEERE” E’ pazzesco ciò che stanno facendo i Tokio Hotel in questo momento! Prima sorprendono le loro fan con un nuovo singolo: “An deiner Seite (Ich bin Da)” in uscita il 16 novembre. La settimana scorsa, Bravo ha scoperto che nel CD c’è un’altra canzone segreta nuova di zecca: “1000 Meere”. Ed ora il gran botto: nonostante lo stress per i numerosi impegni, la band è riuscita a fare un nuovo video per questa canzone! Solo Bravo era presente alle riprese… Bravo: Correte da un appuntamento all’altro – e adesso, ancora una volta, avete girato un intero video per la vostra nuova canzone internazionale. Questo progetto deve essere molto importante per voi… Tom: Infatti è così. Al nostro ritorno, volevamo offrire alle fan tedesche qualcosa di nuovo e sorprendente! Bill: Purtroppo avevamo così tante interviste e sedute fotografiche che abbiamo dovuto cancellarne il più possibile per girare il video. Ma fino all’ultimo momento non era ancora certo che ce l’avremmo fatta… Bravo: Che cosa c’è nel video? Tom: Abbiamo fatto le riprese in una vecchia stazione piena di vecchi treni abbandonati. Devo ammettere che di notte era un ambiente piuttosto sinistro. A volte era così buio che non si riusciva a vedere nemmeno la propria mano davanti agli occhi. Non vogliamo ancora rivelare troppo la storia, ma saliamo su un treno abbandonato. Ognuno di noi è sa solo, anche se poi comunque ci incontriamo. In ogni modo, il treno si mette in moto e non c’è modo di fermarlo… e neppure vogliamo farlo. Si fa sempre più veloce. Il treno non si ferma né alle fermate né al mare – e non ha nemmeno più bisogno dei binari. Bravo: Sembra eccitante. C’è stato qualche bell’episodio durante le riprese del video? Tom: Anche questa volta ci sono state migliaia di situazioni divertenti. Georg è l’unico che non è sbiancato all’istante (sorride)! E’ stato particolarmente divertente quando abbiamo girato l’ultima scena, nella quale si doveva raggiungere il tetto del treno. Su una scala tutta arrugginita che ci portava a 4 metri d’altezza. Era tutto bagnato e scivoloso e il regista continuava ad urlare: “Ehi ragazzi, per favore, non spingete!” Nonostante ciò, Bill continuava a farlo e ha spinto Georg per tutto il tempo fino ad un punto tale che la situazione è diventata davvero pericolosa e tutta la squadra si è messa ad urlare in modo assurdo… Bravo: Ci sono stati degli errori? Bill: In una scena dovevamo rimanere appesi al treno in movimento mentre ci soffiavano addosso dell’aria con la macchina del vento [è un grande ventilatore che serve per simulare il vento quando si fanno delle riprese n.d.t.]. Tom (si intromette gridando): La mia si chiamava Christin! (tutti ridono) Bill (continua): … e grazie a macchina tutto sembrava più realistico; hanno gettato tantissime foglie, terra e altre cose del genere nella corrente d’aria. E tra quelle porcherie c’erano anche un sacco di fiocchi di lana di vetro [viene usata come isolante per le case e ha l’aspetto di fiocchi grezzi di cotone. Sulla pelle fa prurito n.d.t.]. Dopo la terza ripresa, tutti starnutivano e si grattavano – era davvero insopportabile… Tom: Georg aveva prurito dappertutto. Georg (lo interrompe ridendo): Poi ho messo da parte un sacchetto di quella roba e volevo metterlo di nascosto nel letto di Tom. Ci ho pensato due volte quando ho visto che c’era sotto le coperte… Mi sono detto: “Non è assolutamente necessario: è già abbastanza sporco di suo”. Bravo: Il video parla di demoni. Anche voi avete qualche demone personale da sconfiggere? Tom: Bhè… Georg ha dovuto combattere con sé stesso per il suo Fridolin e per il suo Hans destro, piuttosto che con i demoni. (tutti ridono) [Tom dà un nome a tutto! Il “fridolin” è il pene, “Hans” dovrebbe essere il nome di un testicolo, quello destro – l’altro non mi ricordo come lo chiama… n.d.t.] Bravo: Per una volta, siate seri: credete nei miracoli? Bill: Sì, sempre. Non ne sono certo, ma c’è qualcos’altro che noi esseri umani non riusciamo a vedere con i nostri occhi. Inoltre, credo fortemente nel destino e che le cose non avvengano per caso. Tom: Io non credo a questo genere di cose! Bravo: Bill, fino a poco tempo fa sei stato a letto perché avevi un grande raffreddore. Come stai adesso? Bill: Sto di nuovo bene! Ho preso tutte le medicine possibili: tisane, pomate ecc. Ma la cosa che mi ha aiutato di più sono state le numerose mail delle fan e i loro auguri di pronta guarigione. Sono state davvero gentili… tokiohotel.forumfree.net Intervista:"YEAH!" ![]() ![]() ![]() ![]() Caos al primo bacio! Cosa piace ai ragazzi dei Tokio Hotel? Come va la loro vita amorosa? Quali tecniche hanno per flirtare? In Yeah! Bill, Tom, Gustav e Georg rivelano tutti i loro segreti d’amore… Juhu! I Tokio Hotel sono di nuovo in Germania! Presto in vendita il nuovo singolo “An deiner Seite (Ich bin da)” e il 4 novembre finalmente faranno ancora un concerto a Essen per le loro fan di casa. E qualche altra buona notizia: i ragazzi sono ancora single! Ma chi ha veramente una chance con loro? In Yeah! i ragazzi raccontano i loro segreti d’amore! Yeah!: Avete molte fan! Che genere di tecniche per flirtare usate? Tom: Quando mi piace davvero una ragazza, cerco di creare un contatto visivo. Ma in modo che lei noti che mi interessa. Poi aspetto che lei faccia la prima mossa. Se è troppo timida per farlo, vado da lei e le parlo. Riesco sempre a farmi venire in mente qualcosa da dire! Georg: Sono più timido e preferisco che sia la ragazza a fare la prima mossa! Gustav: Se per caso si incontra spesso una ragazza, per esempio alla fermata del bus, allora si dovrebbe solo dirle “Ciao!”. O chiederle: “Come stai? Com’è andata oggi?”. Per adesso non ha ancora funzionato per me, ma ci credo ancora (ride). Bill: Non ho una tecnica particolare. Ma non le fischierei mai dietro o qualcosa del genere. Piuttosto le offrirei da bere. Yeah!: Avete qualche frase fatta sotto mano? Gustav: Non mi piacciono per niente le frasi fatte! Qualcosa come: “Tuo padre è un ladro: ha rubato le stelle dal cielo e con esse ha creato i tuoi occhi!” è disgustoso! Bill: Alle ragazze non piacciono. E’ molto meglio dire qualcosa che viene dal cuore! Yeah!: Vi è mai accaduto qualcosa di imbarazzante mentre stavate flirtando? Gustav: Una volta ho scritto una lettera ad una ragazza – con sopra il mio numero di telefono – e l’ho messa personalmente nella sua cassetta delle lettere. Di notte il mio cellulare ha cominciato a squillare: era il suo ragazzo… Yeah!: Quante ragazze avete avuto? Bill: Ho avuto una lunga relazione per circa un anno e mezzo. E qualcun’altra più corta, che è durata un paio di settimane… Gustav: Ho avuto due ragazze. Sono stato insieme ad entrambe molto poco. Tom: Ho avuto solo un paio di ragazze fisse. Sono stato con la maggior parte di loro dai due ai tre mesi. E ho anche avuto una relazione che è durata due anni… Yeah!: Perché è finita? Bill: La ragazza lo ha tradito! Georg: E sono stato io a scoprirlo. L’ho colta in flagrante e poi l’ho detto a Tom. C’è rimasto davvero male! Tom: Sì, e poi abbiamo rotto. Penso che tradire sia una cosa davvero stupida. E’ assurdo che lei non abbia rotto con me prima di andare con un altro ragazzo. Avrebbe dovuto chiamarmi e dirmi: “Ascolta, c’è qualcun altro…!” Bill: Ma penso comunque che rompere una relazione sia molto difficile. Yeah!: Allora come hai fatto con la tua ragazza? Bill: Eravamo entrambi d’accordo. Non lo volevamo più. Anche allora ero molto preso dalla musica e non avevo tempo libero per la mia ragazza. La musica è sempre al primo posto e questo è spesso difficile da accettare per una ragazza… Yeah!: E adesso siete tutti single? Georg: Esattamente! Yeah!: Quando avete ricevuto il vostro primo bacio? Bill: Io e Tom l’abbiamo ricevuto all’età di nove anni – con la stessa ragazza, lo stesso giorno. Prima Tom, poi io. La cosa strana è che è accaduto in una tenda, mentre andavamo a campeggio. Si sa che siamo due che amano stare in casa e che odiano stare fuori, nella natura selvaggia. Preferiamo stare seduti in casa e guardare la TV tutto il giorno, e ad essere sinceri odiamo il campeggio! E tutte le cose che ci sono capitate lì! Era puro caos… Yeah!: Com’è stato il bacio? Tom: Tutti e due abbiamo pensato che fosse orribile. Dopo quella volta non l’abbiamo più vista. Gustav: Ho ricevuto il mio primo bacio due anni fa. E’ stato con la mia prima ragazza ed è stato magnifico. Georg: Lo avevo già sperimentato all’asilo, nell’angolo delle coppiette. Il primo bacio alla francese è stato a 10 anni. Yeah!: E la prima volta? Bill: Su questo non mi esprimo… Tom: Io sì. Avevo 13 anni ed è stato orribile! Avevo più alte aspettative. E’ stato noioso e strano. Ma si sa che non sono il tipo romantico… Yeah!: Che cosa vi piace di più nelle ragazze? Gustav: Non mi importa il colore dei capelli. Ma mi piace quando indossano dei top corti che mostrano l’ombelico. Tom: Anche a me! E tacchi alti e minigonne. Mi piace anche quando si vede un pezzo di reggiseno che spunta dallo scollo della maglietta. Bill: Mi piace quando si vede il bikini sotto la maglietta. A me e Tom piacciono sempre le stesse ragazze. Siamo già stati spesso innamorati della stessa ragazza! Ma non litighiamo per lei: la lasciamo decidere e quello che perde deve accettare la sua decisione. Yeah!: Cos’è che proprio non vi piace nelle ragazze? Tom: Se sono troppo alte. Di solito preferiamo le ragazze che sono più basse di noi! Bill: Quello che proprio non mi piace sono le mutandone della nonna, di cotone! (ride) Yeah!: Qual è la prima cosa che guardate quando vedete una ragazza? Bill: Le mani! Non c’è niente di peggio che le unghie mangiate. Anch’io l’ho fatto per un certo periodo di tempo. Ma ho smesso quando ho iniziato a dipingermi le unghie! Georg: La prima cosa che guardo è il sedere, poi il viso e dopo gli occhi! (ride) Tom: Mi piacciono i begli occhi! tokiohotel.forumfree.net Per oggi è tutto!!! A presto... TSCHUS *+ErikitaInWonderland*+ 01 Novembre 2007
Live In Milano-30 Ottobre 1a parteHey Leute!!!! Allora come avevo promesso questo post sarà dedicato al MITICO concerto...anche se premetto che scrivendo da un internet point ho il tempo limitato.... OK iniziamo... QUALKE FOTO DAL WEB...scattate dalle fans!!! (Le mie le metto appena trovo il cavetto della camera) ![]() ![]() ![]() ![]() L'ingresso di Tom ![]() L'ingresso di Bill ![]() ![]() ![]() Questa è la ragazza che Bill ha fatto salire sul palco per cantare l'ultima parte di Scream (notate nell'ultima foto Saki che sta correndo come se Bill fosse in pericolo di vita!!) ![]() ![]() dal megaschermo il sorrisone di Bill ![]() Mentre canta Monsoon ![]() ![]() ![]() Monsoon ![]() In die Nacht ![]() Rette Mich ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gustav è stato un Capo! è bastato un suo gesto per mettere a tacere 12000 persone ![]() ![]() Let me here make some noise!!! ![]() ![]() ![]() ![]() cappellino <3 ![]() ![]() et voilà! ![]()
ht
http:">
http"> fonte :tokiohotel.it & tokihotel.forumfree.net Questa è solo una prima parte!!!!!! Pazientate! *ErikitaInWonderland* 31 Ottobre 2007
News e Interviste!!!!
11 Ottobre 2007
Very Important NewsHallo Leute Scrivo dal PC della mia Cipollina preferita!!!! Come dicevo oggi...mi riattaccheranno INTERNET a giorni e nn vedo l'ora perché sto veramente in WEB-astinenza!!! Oddio raga sto facendo il conto alla rovescia per il concerto...poi ho saputo che canteranno sia in inglese che in tedesco quindi sono particolarmente euforica!!!!! Vabbé iniziamo.... ![]() Una ragazza olandese ha riportato il suo resoconto sul concerto di Amsterdam di ieri sera. Le canzoni che i TH hanno cantato sono le seguenti (ancora una volta, hanno mischiato canzoni in tedesco e canzoni in inglese): 1. Uebers Ende der Welt 2. Reden 3. Final Day 4. Spring Nicht 5. Monsoon 6. Leb die Sekunde 7. Ich Bin Nich’ Ich 8. Totgeliebt 9. Vergessene Kinder 10. In die nacht 11. Rette Mich 12. An Deiner Seite 13. Break Away 14. Wo Sind Eure Hande (Bill ha detto „Raise your Hands!“, tutte le fan hanno alzato le mani e lui ha cominciato a cantarla in tedesco!) 15. Heilig 16. Scream 17. Wir sterben Niemals Aus 18. Stich ins Glück L’ordine non è esattamente questo, ma le canzoni ci sono tutte (anche in Israele ne hanno cantate 18, se non sbaglio…). Ha detto anche che Bill ha detto qualcosa in olandese: “Hoe gaat het?” (Come state?) e “Dankjulliewel” (Grazie) e nemmeno lui sapeva se le aveva pronunciate giuste... (speriamo impari qualcosa anche in italiano…) Ha anche parlato un po’ in inglese come “Let me hear you make some noise!”, come agli MTV Day in Spagna. La ragazza che ha riportato il suo commento al concerto dice che è straordinario ciò che si prova quando si è in sala: lei si era ripromessa di non urlare molto, ma alla fine non è riuscita a trattenersi Pochi gruppi sono così bravi e carismatici dal vivo! E’ incredibile come comunichino con le fan; ad un certo punto, Bill ha urlato “Spring” e tutte si sono messe a saltare e poi “Tanzen” e le fan si sono chieste se davvero dovessero mettersi a ballare… Le guardie del corpo continuavano a dire di non spingere, ma ovviamente nessuno le ascoltava. 20 ragazze sono svenute prima del concerto. La Heineken Hall è grande e anche quelle dietro sono riuscite a vedere tranquillamente grazie agli schermi giganti che comunque hanno inquadrato quasi sempre Bill o Tom. Stupendo anche l’assolo di Gustav alla fine (durante il concerto Gustav è dietro alla batteria e si nota poco, ma alla fine raccoglie tutti gli applausi… ^^) IMMAGINI: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ultime News - Il “Zimmer 483 Live in Europe” dovrebbe uscire, secondo la rivista Popcorn (#11), il 2 novembre. Nel frattempo, in Inghilterra è disponibile in pre-vendita in internet un CD Live chiamato ancora “Zimmer 483 – Live in Europe”, ma che presenta tra i titoli tutte le canzoni di “Scream” più una inedita. E’ ordinabile sul sito di amazon.co.uk al prezzo di 17,99 euro. Fonte: http://www.weltbild.de/artikel.php?PUBLICA...840452&mode=art - La rivista francese Rock One (#36 , credo... comunque è l’ultimo numero uscito di cui non ho trovato le scan…) dice che prossimamente su Rock One verranno pubblicate le date di febbraio 2008 in cui i TH torneranno in Francia a fare non so cosa e i ragazzi hanno girato il nuovo video di “An Deiner Seite” per il nuovo singolo che uscirà in Germania il 19/10/07 e a riguardo hanno detto “Sì, l’abbiamo girato, ma vogliamo mantenere la sorpresa. Non è ancora del tutto finito. Sul CD ci sarà anche una nuova canzone, ma non diremo nulla di più”. (Credevo di aver capito che il nuovo video fosse il montaggio di immagini dei TH con le fan nell’ultimo tour, ma qui dicono di aver girato qualcosa… non ci capisco più niente…). - I prossimi Echo 2008 si terranno a Berlino il 15/02/08 e i TH saranno presenti. - La casa discografica Universal in Francia ha smentito che i TH canteranno in francese nella seconda parte del tour (notizia precedentemente data dalla pagina ufficiale MySpace). Secondo la rivista Télé, i TH avrebbero dovuto partecipare alla trasmissione “Star Accademy” (come il nostro “Amici” con la DeFilippi) durante la loro permanenza in Francia in ottobre per il tour, ma sembra che la produzione dei Tokio Hotel abbia rifiutato l’invito perché i ragazzi hanno fin troppi impegni. Fonte: forum francese - Confermata la presenza dei Tokio Hotel al “Concerto della tolleranza” in Marocco il 27/10 che andrà in onda anche su un canale francese. (In pratica, i ragazzi fanno concerti in Francia dal 13 ottobre al 25 e 26 e per il loro giorno libero, il 27, volano in Marocco, poi tornano in Francia per finire il tour il 28 e il 29 e il 30 arrivano distrutti da noi in Italia, per poi ripartire subito per la Germania dove l’1 novembre, a Berlino, si tengono gli MTV EMA che dobbiamo fargli vincere continuando a votare…). - Aperto anche il sito ufficiale spagnolo dei Tokio Hotel. ![]() ![]() tokiohotel.forumfree.net (Grazie soprattutto a Seipth) *+ikitaInWonderland*+ P.S. Für Fede: "Ich bin nicht verrückt" ;) Ritorno!!!raga sto a scuola e sto scrivendo dall'aula computer!!!
Tra pochissimi giorni mi riattaccano internet quindi sarò di nuovo con voi...Pazientate!! 28 Settembre 2007
Golden Stimmgabel/ Big/ Dream'UPIl 22/09 i Tokio Hotel hanno partecipato al Goldene Stimmgabel e hanno cantato An deiner Seite e hanno vinto il premio "Miglior gruppo rock internazionale" .
Il 03/10/07sarà trasmesso sulla tv tedesca ZDF alle ore 21,15 il Goldene Stimmgabel.... : ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Dream' UP ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() TOKIO HOTEL “E’ in Francia che tutto è cominciato!” Risucchiati nella spirale del successo e dello sviluppo internazionale del gruppo, in particolar modo verso gli Stati Uniti, Bill, Tom, Gustav e Georg per qualche tempo hanno disertato la Francia… ma per tornare ancora meglio! Saranno sul palco a Parigi e in provincia dal 10 al 29 ottobre prossimi. Eccovi alla fine di ritorno in Francia… Tutti: Sì ed è un immenso piacere per noi! Dove avete passato questa estate? Bill: Siamo stati un po’ più di tre settimane negli Stati Uniti nel mese di luglio. Soprattutto per le vacanze, ma un po’ anche per lavoro… Tom: Al nostro ritorno, abbiamo ripreso la promozione del nostro album “Zimmer 483” in Europa, in particolar modo in Italia e in Spagna. Gustav: Il resto del tempo, l’abbiamo trascorso a casa, in famiglia, vicino a Magdeburgo. Era passato molto tempo dall’ultima volta che eravamo stati a casa; alla fine ne avevamo bisogno per fare una vera pausa e riprenderci. Perché dall’inizio dell’anno, abbiamo lavorato non-stop. Che avete fatto negli Stati Uniti? Bill: Innanzitutto abbiamo visitato New York, era da tempo che sognavo di farlo! Là abbiamo avuto una sorta di shock. L’America non ha davvero niente a che vedere con l’Europa: tutto è diverso, così grande ed imponente! Attraverso la televisione mi ero fatto una certa idea degli Stati Uniti. Ma non si può immaginare che cosa sia quel Paese se non ci si è andati. Per me quel viaggio è stata una vera rivelazione. Tom: Siamo subito partiti alla scoperta del lato ovest di Los Angeles, la famosa Città degli Angeli. Lì abbiamo incontrato una parte della squadra che si sarebbe occupata di noi – voglio dire dei Tokio Hotel – lì negli Stati Uniti… Dunque è ufficiale: andrete ad esibirvi oltre l’Atlantico? Gustav: Sul posto, le negoziazioni con i responsabili della casa Interscope sono andate piuttosto bene. Quindi la macchina è già bella che lanciata… (sorride) Avete incrociato altri artisti a Los Angeles? Tutti: Oh sì! Georg: Tom ha molto da raccontare a riguardo… (sorride) Che star hai incontrato Tom? Tom: Ho incrociato Nicole delle Pussycat Dolls nell’ufficio dell’Interscope. Lei è rimasta subito colpita da me, un vero colpo di fulmine… (ride) Qualche ora più tardi, abbiamo passato insieme la più calda delle serate! Bill: Tom esagera… In effetti abbiamo passato una serata memorabile a Los Angeles, in particolare in compagnia di Nicole Scherzinger, in occasione del suo compleanno. Nicole è veramente una ragazza adorabile! Quando ha saputo che eravamo lì, ci ha subito fatto mandare un invito per la serata. Georg: Mentre Tom divorava con gli occhi Nicole, io simpatizzavo con le altre ragazze delle Pussycat Dolls, una vera gioia (sospira)… In generale, come avete trovato le americane? Gustav: Non sono male, molto calorose… Tom: Ad essere proprio sinceri, noi preferiamo decisamente le francesi: sono nettamente più alla moda e sexy delle americane. E su questo non scherzo. Per un ritorno in Francia, la vostra tournée di ottobre si preannuncia memorabile… Bill: E’ vero. Questa tournée francese è un evento nelle vita dei Tokio Hotel, una vera e propria realizzazione. In qualche modo, è in Francia che è iniziata l’avventura internazionale del gruppo. E’ passato un anno da quando cantavamo per la prima volta in una sala parigina davanti a 700 persone (ndr: il concerto del 28 settembre 2006 al Trabendo). In ottobre più di 80.000 fan verranno ad applaudirci. E’ tutto semplicemente incredibile! Che sorprese riservate al pubblico francese? Tom: Abbiamo messo a punto grandi mezzi perché la ripresa del “483 Tour” sia spettacolare. Per non deludere le fan che ci hanno già visto sul palco, vogliamo arricchire lo spettacolo, renderlo sublime. Spero che le modifiche da apportare allo show abbiano l’effetto previsto. Ma non lo sapremo prima di salire sul palco… Le voci parlano di una sorpresa molto speciale… Bill: La voce potrebbe avere ragione… Ci lavoro già da qualche giorno. Si tratta di un regalo tutto speciale destinato alle fan francesi… in particolare, una canzone che potrei interpretare nella vostra lingua [occhiolino]… A volte non temete di deludere le vostre fan? Bill: Senza le fan, non siamo granché, sono loro che ci permettono di esistere. E noi siamo ben consapevoli di questo, di questa grande responsabilità. Dobbiamo sempre mostrarci degni del sostegno delle nostre fan, restare professionali e perfezionisti in ogni occasione. Lo ammetto, a volte ho paura di non essere all’altezza e di deludere qualcuno. Ormai viaggiamo più spesso di prima e possiamo essere meno disponibili rispetto al passato. Tom: I progetti all’estero del gruppo dei Tokio Hotel non ci permettono di venire in Francia così spesso come vorremmo. Ma noi contiamo sulla comprensione delle fan. Nella vita non si è sempre liberi di scegliere, soprattutto nelle questioni di lavoro. Alcuni sospettano che siate diventati delle star capricciose… Georg: Le malelingue ci sono sempre state, non se ne stanno mai zitte. Personalmente, non le ascolto. Bill: Noi viaggiamo molto e siamo sempre molto rispettosi nei confronti degli altri. A volte, sono d’accordo, capita che uno di noi sia più o meno disposto a fare qualcosa. Ma non a nulla a che vedere con i capricci delle star. Tom: Domandare un po’ di tranquillità prima di salire sul palco, richiedere del latte e qualche caramella in camera: ecco le nostre sole esigenze da “star”. Quali sono i vostri progetti per i prossimi mesi? Gustav: Dopo la tournée francese, in novembre, ripartiremo per la promozione in Germania e un po’ per tutta Europa. In seguito, ad inizio 2008, attaccheremo il mercato inglese e americano, poi il Giappone… In breve: il programma si preannuncia ben carico! Un terzo album è all’ordine del giorno? Bill: Noi scriviamo sempre testi e componiamo melodie. Quest’estate, io e Tom siamo stati piuttosto prolifici. Pertanto, anche se non vedo l’ora di fare sentire al pubblico le nostre nuove produzioni, è ancora troppo presto per considerare di fare un terzo album. I programmi che abbiamo nei prossimi mesi non ci lasceranno tempo per rifinire tutto in studio. Tom: Quindi niente album, ma un DVD battezzato “Zimmer 483 live – il tour europeo” rallegrerà di sicuro le fan. E’ previsto per il 5 novembre in Francia. Che cosa ci sarà di particolare in questo DVD Live? Bill: Abbiamo passato molto tempo in studio a montare con la nostra squadra le diverse sequenze del DVD. Si vedrà il gruppo in concerto, ovvio, ma anche nel backstage. Infatti, nel corso degli ultimi mesi, una squadra ci ha filmati quasi tutto il tempo. Tra le centinaia di ore di immagini, abbiamo scelto quelle che ritenevamo essere le migliori. Tom: Ho sempre trovato i bonus dei DVD musicali piuttosto noiosi. Così, per il nostro film, ho voluto qualcosa di divertente e dinamico. Le fan potranno dunque scoprire come passiamo veramente le giornate. DIARIO DI VIAGGIO A NEW YORK BILL – Wahooooo, ecco le prime parole che ho pronunciato quando sono arrivato a Manhattan! Gli edifici sono talmente giganteschi che non riuscivo a credere ai miei occhi. Mi sentivo come un bambino lasciato da solo in un magazzino di giocattoli. Allo stesso modo, sono rimasto incantato dalla vitalità di Time Square, il celebre quartiere delle commedie musicali. E, ovviamente, ho adorato la mitica Quinta Strada ed i suoi innumerevoli negozi. TOM – Mi è piaciuto immensamente passeggiare per la città. E’ talmente diversa! Da una via all’altra, si è proiettati in un sacco di ambienti diversi. Sono anche rimasto meravigliato dalla visione di Ground Zero, quel gran vuoto nel pieno cuore della città lasciato dagli attentati dell’11 settembre 2001. Quando si è sul posto, si capisce veramente fino a che punto il crollo delle due torri ha lasciato una traccia indelebile. Su BIG di Ottobre c'è scritto questo... FESTIVAL BAR: Cliccati oltre 29.000 volte, i Tokio Hotel si sono aggiudicati il PREMIO DIGITAL per la band più votata attraverso il sito del Festivalbar. Inquadrato dalle telecamere al momento della consegna del trofeo, Bill si è mostrato entusiasta e ha ringraziato più volte il pubblico italiano, dando appuntamento ai fans il 30 ottobre, per il concerto che i Tokio terranno a Milano!! Nel backstage si vociferava che Bill Kaulitz avesse litigato con Pedro dei Finley. Non è assolutamente vero, anche perchè dietro le quinte i Tokio Hotel erano blindatissimi, tanto che la loro guardia del corpo tedesca ha rischiato di venire alle mani con un fotografo italiano... Guai ad avvicinarsi a Bill e compagnia senza permesso!!! Tom, Gustav e Georg non hanno sorriso molto sul palco del Festivalbar, ma una fonte attendibile ci ha rivelato che i Tokio Hotel erano davvero emozionati, certo non si aspettavano di esibirsi davanti a un pubblico così entusiasta e di vincere un premio. Il successo italiano li ha travolti; ora sanno che migliaia di ragazza farebbero follie per una giornata con loro... HABBO: I Tokio Hotel, famosa band pop/rock tedesca, hanno incontrato on-line i loro fans della community virtuale Habbo.it lo scorso 6 settembre. Fin dal mattino numerosi ragazzi si sono collegati via internet su www.habbo.it per porre le domande ai loro beniamini giunti puntualmente nel primo pomeriggio sul palco del "teatro virtuale" di Habbo.it attraverso i loro avatar. Qui di seguito alcune delle domande rivolte a giovanissimi musicisti. State scrivendo nuove canzoni? Quando uscirà il nuovo album? Bill: Stiamo ancora lavorando all'album in inglese ma componiamo sempre nuove canzoni. C'è un dvd live che esce agli inizi di Novembre. E in Italia quando tornerete, verrete anche in altre città? Bill: Per quanto riguarda le tappe in Italia sapete tutti che per ora c'è il nostro concerto il 30 Ottobre a Milano. Ci vediamo tutti li! Quando avete cominciato a suonare? E a comporre? Tom: Sia Bill che io abbiamo iniziato a sette anni a suonare la chitarra e poi anche a comporre. Chi ha scritto Gegen meinen willen? Bill: Gegen meinen willen l'ho scritta io ma è un'esperienza che accomuna vari componenti della band perchè parla del divorzio dei genitori. Da quale nazione vi state collegando? Che altre tappe sono previste? Verrete anche al sud dell'Italia? Bill: Saremo tra poco a piazza San Giovanni e in questo momento siamo a Roma. Sicuramente verremo anche nelle regioni meridionali italiane. Tom: Ancora non sappiamo delle date ma sicuramente ci andremo. Siete fidanzati? Tom: Siamo tutti a tratti single, a parte Georg che non ha mai avuto una ragazza. Vi piace l'Italia? E le ragazze italiane? Tom: Le ragazze italiane sono molto belle, anche se non abbiamo avuto modo di conoscerle bene dato che siamo venuti poche volte in Italia. Tornerete in Italia nel 2008? Cantateci Monsoon!! Bill: Non ci sono ancora delle date fisse ma torneremo in Italia nel 2008. Per sentire Monsoon venite tutti al nostro concerto a Milano il 30 Ottobre 2007. Tom, è vero che stato con 25 ragazze? Tom: 25 ragazze!! E' una cifra vecchia e sinceramente non ho tenuto il conto! Bill: Adesso dobbiamo andare ma vogliamo mandare un saluto speciale a tutti gli Habbo! Grazie e arrivederci a presto! TRL: I Tokio Hotel sono un po' il nostro orgoglio. Non vorremo fare quelli che si danno troppe arie, ma la realtà è che noi di "Big" siamo stati tra i primi a scommettere su questi quattro ragazzi tedeschi e a parlare di loro. Insomma, ci avevamo visto giusto e la cosa ci fa estremamente piacere! In Germania e in altri paesi europei (come la Francia) loro erano già delle star e ora anche l'italia è stata definitivamente conquistata! Il sospetto è che, se continueranno così, i Tokio Hotel riusciranno anche a varcare i confini continentali e a realizzare il loro sogno americano. Un'impresa senz'altro più facile ora che hanno iniziato a cantare in inglese. Ricordiamo, infatti, per quelle 2/3 persone che ancora non lo sanno, che la band prima aveva pubblicato due album in tedesco (Schrei e Zimmer 483). Ora tutti parlano dei Tokio Hotel: non solo le riviste specializzate in musica come la nostra, ma anche quelle in cui solitamente si parla di tutt'altro. E che dire poi dei telegiornali, che non fanno che dedicargli servizi! D'altra parte questa band non smette mai di fare notizia: il mese scorso, per esempio, hanno mandato in visibilio migliaia di fans accorse a Roma (in piazza San Giovanni) per assistere alla loro perfomance a TRL e tentare poi di farsi firmare un autografo nel meet&greet alla FNAC. Chi era presente ci ha raccontato che non si era mai visto un simile bagno di folla! Stessa scena il giorno seguente, davanti a Radio 105, dove erano ospiti. Avrete poi senz'altro saputo che il loro concerto milanese del 30 Ottobre, previsto inizialmente all'Alcatraz, è stato spostato nel ben più ampio DatchForum di Assago per via dell'elevatissima richiesta di biglietti. D'altra parte questa è l'unica data italiana del loro tour europeo: vietato assolutamente perdersela! Due giorni dopo si terranno a Monaco gli MTV EUROPEAN MUSIC AWARDS, che vedono i Tokio Hotel candidati in ben cinque categorie: "miglior gruppo dell'anno", "miglior album dell'anno", "miglior gruppo interattivo", miglior gruppo rock" e "most additive". I nostri quindi giocheranno in casa e possiamo già immaginare con che calore verranno accolti nel momento in cui verranno proclamati vincitori, perchè siamo sicuri che almeno un premio lo ritireranno. Sono o non sono degli acchiappatutto? Ormai si fa fatica a tenere il conto di tutti i premi vinti dalla band! Il più recente? Quello "digital" al Festivabar. Vi siete persi il momento fatidico della premiazione o volete semplicemente rivederlo? Beh, il video lo trovate sull'ormai onnipresente YouTube e sul sito italiano ufficiale della band (www.tokiohotel.it). E si, perchè il mondo di internet è estremamente vicino ai Tokio Hotel, com'è giusto che sia essendo loro una band della nuova generazione! Pensate che un mese fa hanno incontrato i loro fans proprio su Internet, per la precisione su Habbo.it, il principale sito community per teenager in Italia. Bill, Tom, Georg e Gustav hanno utilizzato quattro personaggi "virtuali" per rispondere alle numerose domande degli utenti e, come potete immaginare, l'iniziativa ha avuto un grandissimo successo! La band ha usato la rete anche per fare del bene: la chitarra che Tom suonava nel videoclip di "Monsoon" è stata messa all'asta e venduta su eBay per sostenere il progetto (tutto italiano) di Rezophonic, che si adopera per portare l'acqua nei paesi africani. Insomma, questi ragazzi sono bravi, belli e con un cuore d'oro! Questa è una domanda che ho sentito fare da alcuni genitori, che non riescono proprio a capire perchè alle loro figlie questi ragazzi stiano così tanto a cuore. Il primo motivo è indubbiamente la musica: ormai sempre più fanciulle ascoltano il rock e se è di qualità ancora meglio. Scream, l'album dei Tokio Hotel, rientra senza ombra di dubbio in quest'ultima categoria. D'altra parte, lo sappiamo, la Germania è una delle patrie del rock europeo. Poi sono giovanissimi (le loro date di nascita oscillano tra il 1987 e il 1989) ed è normale che gli adolescenti scelgano artisti che sentono più vicini al loro mondo. Infine, cosa che non guasta, i Tokio Hotel sono anche piuttosto carini! Ognuno ha la propria particolarità, che lo rende speciale. Quello dotato di maggior carisma è indubbiamente il cantante Bill Kaulitz. C'è chi malignamente sostiene che assomigli ad una ragazza, ma lui ha semplicemente scelto un look dark-glam che ricorda illustri colleghi come David Bowie e Brian Molko del Placebo. Noi lo abbiamo visto anche dal vivo e vi garantiamo che è davvero un bel ragazzone! Tom Kaulitz (chitarrista) ha gli stessi lineamenti dolci del fratello, ma un look totalmente diverso: vestiti oversize e capelli lunghi con i dreadlock. Georg Listing (basso) e Gustav Schafer (batteria) tavolta finiscono per passare in secondo piano rispetto ai due gemelli, anche perchè hanno un look meno ricercato, ma questo non vuol dire che non abbiano le loro ammiratrici, anzi! tokiohotel.forumfree.net Raga Ho Internet Staccato... Ecco perché nn aggiorno da 10 gg...Ora sono sul Pc di una mia amica!!!! Appena me lo riattaccano vi faccio sapere...Mi Mancateeeeeeeee!!!! ErikitaInWonderland 15 Settembre 2007
TH a NJR...+ News Dal VENETO!Raga leggete...
La ragazza che ha aperto il topic ha letto su un giornale veneto che l'albergatore dove hanno alloggiato i TH in occasione della serata al Festivalbar il 7.09, ha messo in vendita alcuni oggetti della loro camera: -LENZUOLO TOM : 8000 EURO -LENZUOLO GUSTAV & GEORG: 7000 EURO -LENZUOLO BILL : 13500 EURO -FEDERA CUSCINO BILL : 9000 EURO -ASCIUGAMANO TOM : 7000 EURO -ACCAPPATOIO BILL: 15 MILA EURO Il suo commento? ''Bisogna guadagnare da tutto!'' E sottolinea che è stato tutto preso appena se ne sono andati, e quindi si presume che non siano neanche lavati.. No Comment TH A NJR eccole le foto... ![]() ![]() ![]() Questo è il video dell'intervista sempre a NJR da scaricare....sotto la traduzione! Download link: http://www.megaupload.com/?d=4P2XV5GX Le fan urlano. Mikl (presentatore): Siamo partiti questa mattina parlando dell’intervista che faremo ai Tokio Hotel. Ehi, fan, faremo l’intervista tra… vediamo… 5 minuti. Giusto il tempo di far arrivare i Tokio hotel. Mettiamo “Spring Nicht” adesso. No,no,no, Jack(?)! Fermo. Tipo 2 : L’ho tagliata. Mikl: Questa è “Spring Nicht” e voglio vedere se sapete bene ltutte le parole o solo il ritornello. Voglio sentirvi cantare tutte insieme. Ecco “Spring Nicht”. 1, 2, 3… Aspetta. Più forte, più forte! ... “Spring Nicht” cantata dalle fan ..... (ho notato che se vado avanti a tradurre riga per riga 38 minuti di intervista impazzisco, per cui faccio un riassunto di alcune parti…) Mikl si collega la telefono con Jack, lo saluta e gli dice se sente il casino che c’è fuori. Poi dice alle fan che sta per mettere la canzone “Spring Nicht” e vuole che loro ci cantino sopra… Dice a Jack che può lanciare lui la canzone e che i TH saranno lì per l’intervista tra 15-20 minuti. Verranno fatte tutte le domande che sono arrivate in mattinata. Dà il numero di telefono e il sito a cui collegarsi per vedere tutto in diretta: www.mikl.fr (tra l’altro ho poi scoperto che su questo sito c’era la webcam giusta che ha inquadrato i TH per tutto il tempo… mi sarei uccisa quando l’ho saputo). … “Spring Nicht” … e ancora le fan di sottofondo Mikl: oh fantastico , è come se fosse una versione concerto haha Tipo 2: Molto bene , questa era “Spring Nicht” dei Tokio Hotel e possiamo anche ringraziare le fan che sono giù e che hanno cantato con loro. Jack, sei ancora lì? Jack: Eh, sì, sì, sono ancora al telefono. Mikl: OK, normale. Devo chiamare mia madre perché vorrà sapere se c’è qualche novità che mi riguarda. Haha Allora, i TH sono qui con noi. Come va? TH: ça va, bien, tres bien (sì, lo dicono in francese!) Mikl: Ah, hanno imparato il francese dall’ultima volta, molto bene! Bene, sì sì TH: Oui, oui… (ridono) Mikl: Non hanno capito, ma non è grave. Haha Chi lo ha parlato di più da questa mattina? Bill + Tipo 2 : Malheureusement je ne parle pas très bien français.. hahah (Sfortunatamente non parlo molto bene francese) Mikl: hahahaha Non male. Bhè, effettivamente è una bella frase. Dalla prima volta che sono venuti avranno visto che tutto sta crescendo: la prima volta c’erano molte persone, la seconda volta ancora di più ed ora un casino di gente. E’ lo stesso in ogni città o solo qui? Bill e Tom: Bhè, dobbiamo dire che è avvenuto tutto molto in fretta: all’inizio era una sfida, c’era qualche persona e dopo abbiamo visto che la folla si ingrandiva; l’ultima volta e quella dopo ancora è stata un’esplosione di gente, una vera esplosione. Non sappiamo perché, non riusciamo a spiegarcelo. L’anno scorso c’erano molte persone e adesso è una cosa incredibile! Mikl: Posso spiegarlo io un pochino. Praticamente non conoscevo i TH e le ascoltatrici mi hanno mandato delle mail in cui mi dicevano “Metti su i Tokio Hotel. Schrei! Metti su “Schrei”! Ero curioso e sono andato a vedrmi il video su YouTube. Non avevamo mai sentito qualcosa in tedesco. Mi sono detto: no, siete pazze! Mai! Non lo possiamo mettere in radio! Una volta l’abbiamo fatto sentire ed è stata un’esplosione! Mentre la traduttrice traduce che Mikl non voleva metterli in radio perchè cantavano in tedesco, Georg dice “scusaci” (ironico, ovviamente) TH : hahahaha Bill: Ancora una volta il merito è delle fan. Dobbiamo tutto a loro. Le ringraziamo tanto. E’ incredibile. Tutto questo sostegno non lo vediamo tutti i giorni. E’ enorme. Tom: ooh ok abbiamo capito anche che tu non credevi in noi , grazie! (scherza) TH: hahaha Mikl: Che ha detto ? hahah ooh ok noo è proprio il contrario , quando nessuno voleva mettere il vostro CD, noi l’abbiamo fatto! Anche se il direttore qui in radio non voleva… ed ora siete qui! Quindi, certo che abbiamo creduto in voi! Tom: aaah ! ok Bill: E’ incredibile! Tutti questi complotti… non lo sapevamo. Grazie mille a tutti! Mikl: Oh prego ! ... Mikl dice ai ragazzi che direttore si dice anche “grosse boss” = grande capo e glielo fa ripetere in francese … come lo dice Tom è fantastico! Mikl: Ci sono 10 fan che hanno vinto... hanno la possibilità di farvi delle domande. Se lo sono guadagnato. Qui c’è Marion. Come stai? Marion: Bene Mikl: ok bene, benvenuta ! Stai bene, non sei intimidita? Adesso ti faccio parlare, non preoccuparti. Marion: oh sì, lo sono. Mikl: Allora qual è la tua domanda? E’ spaventata… Traduttrice: Marion ha una domanda per voi… Marion non riesce a parlare… Mikl: Ha paura. Altra ragazza: Non è una cosa tanto difficile. Tranquilla! Tipo 2: Non parla ... Mikl: E’ il microfono, è il microfono ... haha Tipo 2: Sì sì hahaha Salutali Marion: Buongiorno a tutti ! ehm… ho una domanda… Mikl: Forza! Marion: Possiamo conoscerci meglio? Mikl:hahaha TH: Che vuol dire? Bill e Georg: Tutti? O solo…? Traduttrice e Th confabulano… Bill: Sarà dura, sarà dura… hahaah Mikl: Marion, vuoi fare un’altra domanda? Marion: Mi chiedevo se a volte vi fanno paura tutte le fan che urlano, come quelle giù adesso. Perché a me sì… Bill: oh no per niente, è incredibile. La folla mi attrae; quando le vedo mi viene voglia di fare autografi e… Possiamo sentire la loro energia. Mikl: Possiamo sentirle. Perché no? Sono lì che vi aspettano! Tom: Vale anche per me. Quando vedo tutto questo, mi viene la pelle d’oca. Mikl: Sì, è eccezionale. C’è una domanda da parte di Laura ed Estelle? Buonasera ragazze! Laura e Estelle: ‘Sera. Mikl: Come state? Laura e Estelle: Bene Mikl: Non siete anche voi spaventate da “Toff”(?)? Laura e Estelle: No, è ok haha Mikl: haha ok, va bene, allora forza... Laura o Estelle ? Estelle: Estelle. Mikl: Ok Estelle, hai una domanda, ti ascoltiamo. Estelle: Cosa vi piace di più della Francia? TH: Oh…ehm… oh. Mikl: La torre Eiffel? haha Tom: La torre Eiffel. Possiamo rilanciare il messaggio: non abbiamo mai cenato al ristorante sulla torre Eiffel. Dovevamo indossare un abito da sera e non ci hanno lasciato entrare. Mikl: oh no! ok, ok. Bill: Bhè, poi ci sono le stradine, l’ambiente caloroso… è come essere a casa. Per me è fantastico! (Mikl cita altre cose conosciute della Francia come la baguette ecc.) Mikl: Ok, il grande capo ha detto che si scusa per non aver creduto in voi e, in cambio, vi offrirà una cena al ristorante in cima alla torre Eiffel. haha Bill e Tom: Sì, ci va bene. Mikl: Abbiamo ricevuto diverse mail (inizia a leggerne un pezzo, poi dice ecc, ecc, e va direttamente alla domanda)... è vero che vi chiamavate “Devilish”, demoniaco in francese? Bill e Tom: oh è terribile. Tom: Sì ma ci chiamavamo davvero così all’epoca. Avevamo già pensato di cambiarlo, ma non ci decidavamo. Alla fine l’abbiamo cambiato tardi: avevamo già 14 anni quando l’abbiamo fatto. Mikl: ok, con Polo sono stato a Chicago ed ho visto un hotel chiamato “Tokyo Hotel”. Eravamo a Chicago quindi mi è sembrato un po’ strano che un hotel con un nome del genere si trovasse là. Volevo sapere se ne eravate a conoscenza… Esiste davvero! Bill: E’ fantastico! Un giorno dobbiamo dormire in quell’hotel... Mikl: Oh no, no, no… E’ anche un peccato perché ci hanno fregato la possibilità di aprire un nostro Tokio Hotel... haha Mikl: Ma voi non dovete dormire in quell’hotel no no no.. perché è orrendo.. Mikl: C’è anche Lilia. Ciao Lilia. Lilia, ci sei?... Sei con Estelle? Lilia? No? Non è grave… Lilia: Pronto? Mikl: Ah, come va Lilia ? Lilia: Molto bene Mikl: okay benvenuta. Lilia: Ciao a tutta la squadra! Mikl: Puoi salutare anche I Tokio Hotel. Immagino tu sia qui per loro. Lilia: "Hallo" Tokio Hotel ! Mikl: Allora, qual’è la tua domanda ? Lilia: Sì, avrei una domandina su una cosa che ho sentito.. ho letto su alcuni blog e forum che registrerete Durch den Monsun in francese? Vorrei sapere se è davvero vero. Bill: In realtà abbiamo seguito dei corsi di francese per tre anni a scuola, ma non sappiamo dire neanche una singola parola. Possiamo capire le persone che non sono brave in lingue straniere, anche se dobbiamo dire che durante le lezioni di francese, noi non eravamo molto attenti… preferivamo giocare, divertirci e cose così. Tom: Ma siamo migliorati. C’è casino… Parla di Estelle e dice che sono anche arrivate domande via sms. Mikl: Bene. Allora, ho un messaggio da leggere. Bill, hai fatto Arthur nel film “Arthur und die Minimoys”. Cosa ne pensi di una futura carrera d’attore? Hai anche partecipato ad uno show televisivo all’età di 6 anni con Tom: era il programma "Verrückt Nach Dir" (Pazzo per te)... E’ dura dirlo! TH: hahahahaha Mikl: no no, non c’è bisogno di nasconderti sotto il tavolo , no no.. Bill: Sì, se fosse possibile un giorno mi piacerebbe recitare, ma in un bel film perchè "Verrückt Nach Dir" è stato una catastrofe. Ma se un giorno mi proponessero un film con una trama che mi piace, sarebbe fantastico. Oppure pechè non fare un film sui TH? Mi piacerebbe tantissimo anche quello! Tom: Ma "Verrückt Nach Dir" alla fine è stato un piccolo successo! Mikl: Non saprei, qui non l’abbiamo visto, ma... Altra ragazza: C’è Georg che sta morendo dal ridere. Credo che abbia qualcosa da dire… Mikl: Scusa? Che c’è? Riguardo allo show televisivo? Altra ragazza: magari lui l’ha visto… Georg: E’ super! Ho visto solo un pezzo, ma bisogna vederlo tutto! Assolutamente! (prende in giro i gemelli) Tom: Noi abbiamo recitato benissimo. Era la protagonista che già al tempo faceva schifo così l’abbiamo rinchiusa alò cesso… haha quindi c’è servito un po’ perché sbloccassero il bottone e la liberassero perché potesse venire a girare la scena. Mikl: Ok, avete fatto bene. Parliamo di altro: non ci sono band in cui non ci siano discussioni o cose così. Quand’è stato l’ultima volta che i gemelli o la band hanno litigato? I ragazzi discutono un po’ con la traduttrice: vogliono sapere se si intende una discussione tra tutti e quattro contemporaneamente. La traduttrice risponde: tutti insieme. Bill e Tom: I litigi tra noi quattro sono piuttosto rari. In verità, a volte litighiamo, ma separatamente… A volte è Bill, a volte Gustav e altre volte è Georg che viene stuzzicato da Tom… Tutti ridono Georg: quando sono tutti contro di me, è dura! Mikl: Immagino... Ecco Elise. Anche lei ha vinto stasera. Come stai? Elise: Bene e tu ? Mikl: Fantastico. : ) Hai anche tu una domanda per il gruppo: ti ascoltiamo… Elise: Buonasera TH: Bonsoir (in francese) Mikl: oh conoscono "bonsoir"... Ah, vai Elisa. Elise: Ci sono voci che circolano a proposito di un terzo album in uscita nel 2008. Vorrei sapere se è vero e, se non è così, vorrei anche sapere se si prenderanno del tempo per prepararlo come hanno fatto per l’ultimo album. Bill: In verità al momento non abbiamo pianificato niente di preciso per il 2008. Ci serve tempo per scrivere con tranquillità le canzoni e siamo sempre in viaggio. Sì, è vero che di tanto in tanto ci sono dei progetti che ci vengono in mente mentre siamo in viaggio, ma non possiamo assicurare che il prossimo album uscirà nel 2008, quindi sarà una sorpresa. Mikl: Ok. Ecco. (poi balbetta) Molto bene. Vorrei fare una doman… Tipo 2 (bho, questo di tanto in tanto spunta…): Dato che non lo chiede nessuno… Vorrei sapere che ne pensano dei Ramstein ? Sono i vostri… ehm… fratelli maggiori… Un po’, un po’. Mikl: Allora, vi piacciono i Ramstein e il rock tedesco in generale? Tom e Georg: Sìììììììììì (fanno la voce grossa come I Ramstein ^^) Bill: Sono super. Georg: Sì, super. Bill: Specialmente nei live, sono super. Mikl: Quindi sono super super… Tom: E adesso che siamo maggiorenni possiamo andare con loro a bere e cedere chi regge di più, perché abbiamo sentito che si sbronzano parecchio. Tutti ridono Georg: Ya, ya! Mikl: Molto bene, molto bene, on possiamo fare l’intervista senza parlare del fatto che adesso siete maggiorenni… Parliamo della maggiore età! Ora potrete entrare in un club per striptease senza che nessuno vi chieda la carta d’identità? Tom: yeaaaaaaahhhhh Tutti ridono Bill: A parte questo, una delle cose più belle è che possiamo uscire quando vogliamo e nessuno può dirci niente perché adesso siamo maggiorenni, abbiamo 18 anni. Ogni volta era un argomento di discussione: tutti si arrabbiavano... Adesso invece basta dire “Bene, noi usciamo” e andiamo a divertirci! Mikl: Essendo maggiorenni,a desso potete anche bere alcolici. Avete smesso di nascondere la birra nella lattina della limonata. O lo fate ancora? Bill: Ovvio. Georg : Certo che possiamo farlo adesso, anche se nemmeno prima la nascondevamo. Bill: E’ proprio per questo che si lamentavano tanto con noi… Mikl:Che c’è al posto della coca cola che avete lì? Il Tipo 2 suggerisce la risposta e dice “Un po’ di whisky”. haha Traduttrice: Coca cola o whisky? Bill: Oh è coca cola ..yeaah... haha Mikl: E adesso che siete maggiorenni, ritirerete i vostri soldi dal conto dei vostri genitori per evitare che vi imbroglino ? Bill: Oh mio Dio. No! Non abbiamo così tanti soldi e i nostri genitori non ci hanno mai imbrogliato, quindi da questo punto di vista non ci sono problemi. Tom e Georg: Esatto. Mikl: Questo lo dite voi… Ridono Mikl: Un’altra domanda per sms: qual è il regalo più bello e più brutto che avete ricevuto dalle vostre fan per il vostro compleanno? I ragazzi ci pensano… (i versi che fanno sono splendidi) Tom: E’ piuttosto difficile perché ne abbiamo ricevuti un sacco e ne abbiamo aperti solo la metà. Bill: Ma è straordinario avere così tanti regali per sè. Tra questi c’era una statua, un’opera d’arte un po’ astratta composta da due cuori che possono essere messi insieme. Rappresentano Tom e me. Quello era veramente carino! Mikl: Ah, non male. Bill: Infatti! E le fan hanno fatto delle cose davvero incredibili: ritratti giganteschi che hanno fatto apposta per farci piacere. E’ assolutamente fantastico! Mikl: D’accordo. Tipo 2: Ricevete tante mutande dalle fan? Georg e Bill: Abbastanza. Bill: Diamo tutto alle nostre mamme o alle nonne.. Tutti ridono. Mikl: E che ve ne fate dei regali che le fan vi inviano? Bill: Li distribuiamo. Gustav, Tom e Georg fanno fatica a trattenersi dal ridere. Mikl: Le distribuite… d’accordo. Solo che un tanga fa uno strano effetto su una nonna… Georg: Ma è ovvio! Tutti ridono. Bill: In particolare alla bisnonna. Mikl: Ah, bene. Meglio ancora. Mikl: Ci sei Estelle? Pronto Estelle? Estelle: Sì? Mikl: Ok, ci sei. Riesci a sentirmi bene? Estelle: Sì, sì. Mikl: Fantastico. Hai una domanda? Loro ci sono. Vicino ai Tokio Hotel c’è una persona che li aiuta a capire. Vai che ti ascoltano… Estelle: Vorrei sapere se in occasione del vostro tour in Francia, farete salire una fan sul palco come fate in Germania. Bill: Dipende dai concerti. E’ una cosa spontanea. Vedremo, potremmo farlo… Tom: La cosa più importante non è essere sul palco durante il concerto, ma nel backstage DOPO il concerto… Georg ride Mikl: haha, già. Lo sappiamo, è ovvio. Estelle vuole fare una dedica alle sue amiche. Mikl le dice che può farlo, ma molto velocemente. Mikl: Ok Estelle, messaggio arrivato, Esc… Estelle, scusa... Bacioni... Ci vediamo. Ah, un’altra domanda: Quattro anni fa eri a “Star Search”, la versione tedesca di “Nouvelle Star”. Ascoltiamo rapidamente un pezzo della canzone di Geri Halliwell “It’s raining Men”. Abbiamo un estratto… haha … fanno sentire un pezzo di Bill che canta a Star search; i ragazzi ridono e prendono in giro Bill che si vergogna da morire… Bill: Avevo 13 anni all’epoca… Mio Dio… Altra ragazza dice qualcosa… bho… Mikl: Bene, s’è capito. Non è così rock n' roll… haha Georg: No, per niente. Bill: In mia difesa devo dire una cosa: non ho scelto nè i vestiti nè la canzone. Mi sentivo così a disagio… Non Ero così contento di tornare dalla band e di continuare a modo nostro. Avevo fatto tutto questo perché avevo perso una scommessa con Tom… per una stupida scommessa con Tom avete visto il lato più oscuro (anche “idiota”, n.d.t.) dei miei 13 anni di vita… Mikl: Ok. Anche Melanie ha una domanda... dov’è la Melanie? Melanie? Oh, come va Melanie? Aspetta. Non ti sento. Non ti preoccupare, sarà rotto. Non è grave. Ecco fatto… Anche tu hai una domanda da fare… Melanie: Posso parlare? Mikl: Sì, sì. Funziona molto bene (il microfono). Ti ascoltano, Melanie. Melanie: Allora, io parlo a nome di tutte le fan portoghesi. Volevo sapere se farete un concerto in Portogallo perché (noi fan portoghesi) non vediamo l’ora di vedervi. Bill: Verremo, di sicuro. Al momento è difficile perché dovremmo fare una scelta quando si tratta di decidere dove andremo prossimamente, in quali Paesi. E’ difficile perché quando guardo il nostro planning non so nemmeno se troveremo il tempo per dormire. Comunque faremo il possibile perché vogliamo veder le nostre fan in ogni Paese, quindi verremo anche in Portogallo. … Mikl è indeciso se far partire la pubblicità o meno perchè hanno circa 4 minuti di tempo e non teme di non riuscire a fare la domanda. Quando gli dicono che non può mandare la pubblicità perché è ancora troppo presto, va avanti con l’intervista… Mikl: Abbiamo visto l’intervista che avete fatto a Canal + e avete detto che avreste annunciate qualcosa qui, stasera? Allora di che si tratta? Siamo curiosissimi… TH: Oh .. ahah Bill: In verità, abbiamo detto così perchè ci hanno chiesto “fate un annuncio” ma noi non avevamo capito di che si stesse parlando… e allora noi abbiamo risposto “sì, sì”, ma in realtà non c’era niente da dire… quindi eravamo lì come dei coglioni e non avevamo nulla da dire… hahaha Tom: Ma abbiamo sentito che circolano diverse voci in internet qui e volevamo dire: non credete a tutto ciò che leggete! Mikl: Ok. Ultima domanda: sappiamo che avete molta cura della voce di Bill. Smettereste di fumare per il bene della sua voce? I ragazzi ridono… Bill: Cosa? Smettere di fumare? Io non fumo, nessuno di noi fuma… Mikl: Ok, bene… Tipo 2: Chi fuma? Tom: Nessuno fuma… … Ragazza: Nella nostra squadra nessuno fuma. Mikl: Ovvio! … Discutono un po’ tutti e non capisco chi dica la battuta, comunque si dice che il fumo guasta anche l’alito. ???: Sì, perché poi l’alito fa schifo… Mikl: E poi c’è Celine. Anche lei vuole fare la sua domanda. Come va Celine? Celine: Bene, bene. Mikl: Ok. Allora, hai una domanda da porre ai Tokio Hotel? Approfittatene. Celine: (in tedesco) Innanzitutto buon compleanno ai gemelli e a Gustav. Bill, Tom, Gustav: Danke shön. Sehr Gut. Celine: La mia domanda: ci saranno canzoni in tedesco e in inglese nel prossimo tour francese? Bill: In verità, per il momento non vogliamo dirvi niente. Vogliamo sorprendervi! Mikl: D’accordo, molto bene. Ancora una domanda Celine o hai finito? Hai finito? Va bene. Un altro piccolo sms: cosa ne pensate dei fan che si trasformano in vostre copie per assomigliarvi? Ci sono foto di persone che lo fanno… La traduttrice inizia a tradurre e Mikl sottolinea che qualcuno ha fatto anche dei cambiamenti “drastici” per assomigliare a loro… Bill: Sì, tutti sognano una cosa del genere. Tempo fa, quando ero nel mio paesino sperduto in Germania, pensavo che sarebbe stato magnifico avere delle fan, tanti piccoli Bill e Tom di fronte a noi. Haha pensiamo sia fantastico; ognuno fa ciò che vuole del proprio corpo, l’importante è che si piaccia… Tom: Ma non sarebbe bello assomigliare troppo a Georg perché altrimenti la gente ti prenderebbe in giro. … Mikl fa il riassunto della tournée francese, parla delle varie date finchè non arriva all’ITALIA… Mikl: Andranno anche a Milano? TH: RICHTIIIG (Esatto) (Sembrano davvero entusiasti di venire in Italia, che bello! ^^ Per chi volesse sentire questa parte. Sto diventando scema a forza di sentirlo!!! N.d.t.) Mikl: Molto bene, perfetto! Ok, volete aggiungere qualcosa per tutte le fan in ascolto? Bill: Ci stanno sentendo tutti? Mikl: Sì, ci ascoltano, le fan là fuori. Th: Ahhhh. Ah, ok. Bill: Non avevamo proprio capito che le fan là fuori ci sentissero, ma è veramente incredibile, è super! Tutte le ragazze la fuori che ci hanno aspettato, sono rimaste sveglie fino a quest’ora per noi, ci aspettano sempre. Siamo super super contenti: grazie mille a tutte le fan che sono là fuori! Grazie mille a tutte la fan in studio! Grazie e a presto! … Mikl saluta e dice che si rivedranno, fan e Th, al concerto. Ringrazia tutti ecc. ecc. (l’ultimo minuto della registrazione è inutile...)… I TH sono giù a firmare autografi e poi se ne vanno. tokiohotel.forumfree.net +* ErikitaInWonderland*+ 13 Settembre 2007
News MOOLto Interessanti! 05.09.07
Per mesi i Tokio Hotel sono stati al top delle classifiche israeliane di musica con la loro hit europea "Monsoon" come hit radio israeliana dell'anno. La cosa buffa è che Bill Tom Gustav e Georg non avevano realizzato la dimensione del loro successo in Israele prima di essere contattati dall'ambasciata israeliana di Berlino. I ragazzi erano davvero sorpresi quando i portavoce dell'ambasciata li hanno informati del tremendo aumento dei fan dei Tokio Hotel in Israele che non aspettano altro che un concerto live dei Tokio Hotel nella loro patria. Il successo della band in Israele è imponente in questo momento e i 4 ragazzi tedeschi sono in tutte le news, abbelliscono le copertine delle riviste e fanno impazzire le fan - un fenomeno che nessun'altra band tedesca ha raggiunto. Incredibilmente, i loro fan hanno iniziato parecchie petizioni! Hanno riempito l'ambasciata israeliana a Berlino, mandato migliaia di firme, tutti con la speranza che i Tokio Hotel sarebbero stati convinti dai funzionari a venire in Israele. dal sito ufficiale [tradotto da Asterina] Alcune Date del TOUR 2008:
USA-5.1- Philadelphia ( Live on NCN TV) READY, SET, GO finalmente su MTV --------------------------------------------------------------------------------
Al grido "Possessed by music" il 15 settembre Mtv Italia spegne le sue prime dieci candeline con due grandi concerti a Milano e a Roma per un totale di nove ore di musica dal vivo in diretta su tutte le piattaforme Mtv. Le iniziative musicali della rete non si concludono con l'Mtv Day ma il palinsesto di Mtv Italia sarà "possessed by music" per tutta la settimana seguente i due live di Milano e Roma.
http://www.tokiohotel-us.com/ Si Amano & Si Odiano (Yam)![]() ![]() SI AMANO E SI ODIANO! In esclusiva per Yam!, i gemelli Kaulitz ci raccontano quanto strani siano i loro litigi e perché Gustav e Georg preferiscano tagliare la corda e non farsi più veder in situazioni del genere. Inoltre, i quattro ci parlano del nuovo singolo e del loro concerto in Germania! I fan hanno aspettato a lungo un segno di vita da parte loro e adesso eccolo! I ragazzi, di loro iniziativa, hanno invitato Yam! ad Amburgo – e hanno mostrato un lato di loro diverso dal solito. Bill, Tom, Gustav e Georg parlano dei loro programmi – privati e di lavoro! “Abbiamo litigato a colpi di padella” Yam!: Bill e Tom, avete 18 anni! Cosa cambierà adesso per voi? Bill: Adesso non solo ci è permesso bere alcolici e guidare, ma, in generale, siamo più liberi di far tutto. Finora abbiamo lavorato come degli adulti, guadagnato soldi e pagato le tasse, ma non ci era permesso firmare alcun contratto. Cavolo, non ho potuto firmare nemmeno il contratto del mio cellulare… Tom: Siamo entrambi stati cresciuti ad essere molto indipendenti e ci siamo sempre arrangiati da soli ma è qualcosa di completamente diverso quando puoi decidere da te al 100%. E’ da quando avevo 12 anni che voglio far causa alle persone che mi mettono i bastoni fra le ruote e adesso posso farlo! (ride) Yam!: Che farete nei prossimi mesi? Gustav: Continueremo il tour in Europa e faremo concerti in molti Paesi. Faremo un concerto anche in Germania, il 4 novembre a Essen. Sarà l’ultimo concerto del “tour europeo 483” e il 19 ottobre uscirà il nostro nuovo singolo “An deiner Seite (Ich bin Da)”, sempre in Germania. Yam!: Che ci potete dire dell’uscita del singolo tedesco? Bill: Oltre a “An deiner Seite”, sul singolo ci sarà una nuova canzone, mai sentita prima. Tom: Inoltre, sul singolo ci saranno un paio di momenti molto privati del backstage del tour. Durante il tour europeo avevamo una squadra di cameraman che ci seguiva per tutto il tempo ed ora abbiamo tanto di quel materiale che non riusciamo nemmeno a farlo stare tutto sul DVD: ecco perché abbiamo fatto due diversi documentari, uno per il DVD del tour e uno per il singolo. Georg: Contiene dei pezzi MOLTO divertenti… Bill: Vero! Ci vedrete nelle situazioni più disparate – come non ci avete mai visti prima. Per esempio mentre dormiamo, quando ci incavoliamo o persino mentre mi trucco. Tom: Non dovevamo sembrare belli in quel documentario – le fan dovevano vederci per come siamo veramente. E’ come un diario dei TH. Yam!: Potete raccontarci un episodio particolare? Bill: Bhè, c’è una scena in cui io e Tom litighiamo sul serio. Tom: Per essere precisi non è che NOI litighiamo, ma sei TU che vai fuori di testa. Come al solito, io mantengo la calma, mentre tu perdi il controllo e ti metti a sbraitarmi contro. Credo che tu mi abbia anche chiamato “porco schifoso” di fronte a tutti. Bill (diventa rosso): Bhè, ci amiamo e ci odiamo. Tom: In questo momento però penso di odiarti più che amarti… (ridono entrambi) Bill: Quando eravamo piccoli, puntualmente litigavamo ogni giorno, ci siamo addirittura presi a padellate una volta. Ci siamo fermati solo quando uno di noi si è messo seriamente a piangere. Quando oggi iniziamo a litigare, Georg e Gustav in genere se ne vanno dalla stanza. Georg: Nessuno può sopportare la vista della vostra infermità mentale in atto. Gustav (sorride): E soprattutto, smettetela di tirarci in mezzo! Bill: Tom a volte mi fa impazzire. Tom: Ragazzi, siete veramente pazzi! (Bill fa la faccia da pazzoide per un secondo ed entrambi si mettono ancora a ridere). tokiohotel.forumfree.net Didascalie: - Assolutamente da sapere: il nuovo singolo esce il 19.10! Come materiale bonus c’è un documentario del tour “483”. - 01.09, ore 0:01: Bill e Tom festeggiano i loro 18 anni con il produttore David Jost in un bar di ghiaccio ad Amburgo. - Chiacchierata tranquilla: i TH con Julia di Yam! ![]() Intanto posto questo...aggiorno qualcosina in piu dopo!! 12 Settembre 2007
Intervista + SHOCK!!Interivista per le fan italiane
1. Come vi sentite con questo successo ? il sogno diventato realta' ? TH: Meritiamo il successo ma non siamo uno di quei gruppi che si crede il migliore , abbiamo molte fan e questa vita la stiamo facendo da 2-3 anni. Si abbiamo ottenuto cosa volevamo. Molti gruppi sognano la stessa cosa. Ora e difficile restare modesti..Credo che anche i vostri figli sentiranno parlare di noi. Siamo certi che i TH e un gruppo che rimarra' nella storia per parecchi anni.
2. L'album inglese vi porta direttamente al sucesso internazionale ?
3. I vostri progetti per il futuro?
4. Tutti i vostri CD saranno in Inglese ?
5. A roma vi aspettano 5000 fans! Vi aspettavate questo ?
6. quando i TH torneranno a Roma ?
7. Che cosa vorreste dire alle fan di Italia e Roma ?
[ By KarolinQa ] Intervista/Asta/Immagini Inoltre, l'album "Scream" è ora al QUARTO POSTO nelle classifiche di vendita italiane... La band ringrazia tutti i fan italiani per la calorosa accoglienza e per aver permesso il conseguimento di tutti questi prestigiosi traguardi! A giorni sarà on-line un breve video per mostrarvi il dietro le quinte della due-giorni italiana!
I proventi della vendita saranno devoluti al progetto Rezophonic e all'impegno promulgato nel portare l'acqua nei Paesi in via di sviluppo.
L'asta si chiuderà alle 15.43 di venerdì 14 Settembre. 10 Settembre 2007
Radio105 & Habbo Videos + Interviste!RADIO 105 In questo video c'è l'intervista di Radio 105 in sottofondo....(SoloAudio) Buongiorno, qui ci sono i Tokio Hotel -Dj - wilkommen -Hallo(saluti e robe varie) - Dj - vi aspettavate tutti questi fan qui a Milano? c'è un traduttore oppure...? Dj - C'è la traduttrice, la nostra amica Inka, che adesso dirà... Dj - Ciao Inka! Dj- ciao I - ciao Dj -volevo sapere se i ragazzi si aspettavano questo abbraccio, questa accoglienza incredibile di Milano, dell Italia verso I Tokio Hotel se mi puoi tradurre qst piccola cosa... ( Inka traduce) (Bill parla..blablabla...) Dj - Cooome non condividere le parole di questo ragazzo? Dj - Ha detto no! Ha detto no comunque... - AhAhAhAhAh cosa ha detto? I -Dice ke sono entusiasti di tutta questa accoglienza, soprattutto a quest ora della mattina,dato che in generale loro la mattina sono assonnati e quindi a maggior ragione sono sorpresi e felici, e sono stati colpiti molto da tutta questa accoglienza riservata loro... - Dj - volevo sapere perchè il cantante non porta le cuffie? - (inka traduce) (bill risponde)(tom risponde) - I - Dice che è un pò un problema naturalmente con la capigliatura che ha dato che anche in macchina lui non può mettere le cuffie poi suo fratello dice (Tom) che ci vorrebbero delle cuffie un pò piu grandi... -ahahahah -dj- No ma io stavo pensando pensa a trovarsi il cantante dei Tokio Hotel seduto davanti al cinema... - AHAHAHAH - dj -ce lo puoi tradurre Inka? - I -Si si ma sento pochissimo, dimmi! -dj - Dico...Se uno va al cinema no? E nella vita se lo trova davanti ... I - Ah (inka traduce) - (Bill ride e risponde) Tra le risate generali - Inca chiede qualcosa ma non si sente Dj- sta sempre nell ultima fila, digli... - (Bill e Tom rispondono, ridendo) Inka - Dice che è sempre un problema sia per le videoriprese che per le foto comunquesia perchè lui dice, tende ad offuscare tutto il resto.. per questo deve sempre mettersi dietro e poi il fratello dice che al cinema, assolutamente siedono sempre nell ultima fila Dj -ja...I don't have this problem, personally, i don't have this problem... RIDONO - Dj- non hai questo tipo di Problema... Inka traduce Dj- poi noi sottolineamo la cosa che piu ci importa, perchè i Tokio Hotel sono qui per promuovere il loro nuovo album SCREAM , che è un album importante per la loro carriera, è il loro primo album in inglese...Torneranno il 30 di Ottobre perchè c'è il concerto al Forum e sarà sold out veramente, poi sottolineamo dato che comunque non siamo in televisione, che giù cè il DELIRIO di ragazze(Il dj dice..Incredibile!!) ...cioè soprattutto ragazze, ma anche ragazzi che insomma si sono venuti a raccogliere...quindi per loro sicuramente è una bella emozione no? è una bella emozione insomma vedere tutta questa gente per loro... (Inka traduce) (Risponde Tom) I - Eh dice che come dire, è appena uscito dal letto e si è appena svegliato per cui è felicissimo perchè appena sveglio si è risvegliato lì di colpo, con queste fan qua fuori! Dj - facciamo un esperimento ale? siccome lui (riferito a Bill ) è la persona che ha reso nel modo e in tutta europa popolari i Tokio Hotel, facciamo un esperimento, facciamogli annunciare..ehm..il video a loro, in tedesco. (inka Traduce) (Bill lancia il video) Dj - è piu chiaro d leone di Lernia. (leone di lernia è una specie di cantante che fa parodie e lavora allo zoo di 105..) - ridono -Dj - ho capito solo BITTE SCHON - Tokio Hotel, Monsoo su Radio 105 Parte il singolo tokiohotel.forumfree.net Questo è il messaggio lasciato a Habbo per tutti i fans...sentite! traduzione: 'Ciao! Siamo i Tokio Hotel! Grazie! Ci siamo divertiti moltissimo con voi Habbo e ci dispiace dover andar via così presto ma purtroppo abbiamo un'agenda super piena! Speriamo di vedervi tutti al nostro concerto a Milano!' Raga IMPORTANTISSIMO... Votate sul sito degli MTV music Awards..per i Tokio Hotel!!!! Questo è il link.. http://ema.mtv.de/voteNow#/band/tokio-hotel/ votate in tutte e 5 le categorie finché nn vi fa più votare!!!! +*Erikita In Wonderland*+ "Ich Weiss Nicht Wie Lang, Ich Dich Halten Kann... Nimm Meine Hand Wir Fangen Nochmal An.." | *+*About Me*+*![]() Nome: Erika Anni: 17 Data di Nascita: 19/05/1990 Vivo a:Roma Scuola: Liceo Linguistico Materie Preferite: Inglese, Francese &..TEDESCO Musica: *Tokio Hotel*, Nena, 30 Seconds To Mars, Placebo, Chemical Brothers ecc. Canzoni Preferite: Vado A Periodi...Cmq "Schrei", "Spring Nicht"..Vabbè tt qll dei TH!!! Animali: 1 gatto & 1 Riccio (Bill Junior)! Adesso nn mi viene in mente più niente!!! Mi Raccomando Commentate...e se vi servono i testi delle canzoni contattatemi.. E-mail: eriketta45@yahoo.it *+*Ich Liebe*+* ..(I Love)1. =Bill Kaulitz= (Von Tokio Hotel) & Die Anderen
2. 30 Seconds To Mars & Fall Out Boy 3. ??Meine Freunde?? (My Friends) 4. Die Fremdsprachen..(Lingue Straniere) 5. Meinen Igel "Bill" (Il Mio Porcospino Bill) :::Ich Hasse:::(I Hate)1. Die Scheinheiligkeit (L'ipocrisia)
2. Die Unempfindlichkeit (Insensibilità) 3. Mathe 4. Die Anti-Fans 5. Die Hausaufgabenbetreuung (HOMEWORK) *+*Attention Please!!*+*Le interviste e Le news contrassegnate dalla mia firma ("Erika") sono tradotte da me oppure sono di dominio pubblico sul Web ... Se fate Copia&Incolla sui vostri Blog Siete Pregati almeno di mantenere la firma di chi passa ore ed ore a fare questo lavoro !!!
Allo stesso modo anch'io mi preoccuperò di mantenere le firme qualora prendessi materiale di dominio altrui!!! Visite*+*About Bill*+*
*+*AboutTom*+*
*+*About Gustav*+*
*+*About Georg*+*![]() Nome : Georg Listing Data di nascita :31.03.1987 Luogo di nascita : Halle Segno zodiacale: Ariete Nel gruppo: Bassista Altezza: 1.78 cm Peso: 75 kg Motto: Ogni giorno cambia.. Carattere :Paziente e Disordinato ma simpatico. Canzone Live preferita: “Totgeliebt mi trasporta a colpo sicuro in un latro mondo. Sì, questa canzone mi tocca profondamente.” Achtung!!! *Discography*
Schrei
Übers Ende der Welt
Scream Votate!Ciao A Tutti..Come Sapete I TH Hanno avuto ultimamente Un Successo Grandioso che sembra nn arrestarsi... Sono Famosissimi in tutta Europa ma purtroppo nn verranno in italia a meno che il numero di fans aumenti e la loro posizione nelle varie classifiche salga perciò invito tutti quelli che vorrebbero il loro ritorno in Italia a votare attraverso qst links: http://www.mtv.it/tv/programmi/trl/vota.asp http://www.allmusic.tv/allmusic/playlist?pageType=v&nomePlaylist=altarotazione http://www.sdamy.com/festivalbar-2007-986.html +*About Tokio Hotel*+I Tokio Hotel sono una rock band tedesca. Con quattro #1 nelle classifiche di Germania, Austria, Polonia e Repubblica Ceca, sono la band tedesca di pop rock commerciale più famosa dal 2005 a oggi.
Il gruppo Tokio Hotel è costituito da 4 giovani tedeschi: i gemelli Bill (cantante) e Tom Kaulitz (chitarrista), Georg Listing (bassista) e Gustav Schäfer (batterista). Nel 2001, Bill e Tom incontrano Gustav, in occasione di un concerto a Magdebourg. Gustav presenta a sua volta Georg che conosceva dal conservatorio e insieme formano i Devilish iniziando ad esibirsi in numerosi club di Magdebourg e dintorni, in Germania. Nel 2004, i Tokio Hotel iniziano a lavorare con un gruppo di produttori di Amburgo: Peter Hoffmann, Pat Benzner, Dave Rothe e David Jost, che hanno contribuito a rendere il loro approccio più professionale. Hoffmann da ai Tokio Hotel la possibilità di passare per molte case discografiche finché la Sony BMG decide di mettere il gruppo sotto contratto. Nel 2005, i Tokio Hotel ottengono un contratto con la Universal Music.
In un'intervista i membri del gruppo hanno spiegato la scelta del loro nome. Desideravano che il loro nome riflettesse una grande città dinamica, per questo hanno deciso di considerare Tokyo (Tokio in tedesco). A ciò, aggiunsero la parola Hotel che, ai loro occhi, è un simbolo del gruppo in quanto vanno da città in città e da hotel in hotel. Nell'autunno 2006 viene pubblicato in Francia l'album Schrei che scala la classifica ottenendo un disco d'oro. Stesso successo per il singolo Durch den Monsun che raggiunge la #8 registrando un record: i Tokio Hotel sono la prima band tedesca ad aver raggiunto la Top 20 francese in una sola settimana. Nel novembre 2006 il gruppo si esibisce a Mosca davanti ad un pubblico di mille persone. Il successo gli permette di organizzare concerti in altri sette stati. Nella primavera 2007 viene pubblicato in Italia, Inghilterra e Spagna il singolo Monsoon, versione inglese di Durch den Monsun. Il 1 giugno 2007 è pubblicato in tutta Europa l'album Scream contenente brani del primo e secondo album della band in inglese. Tra i brani vi sono Scream, versione inglese di Schrei, di cui è stato già registrato il videoclip, e Ready, Set, Go!, versione inglese del brano Übers Ende der Welt. I Tokio Hotel sono stati ospiti al Festivalbar a Milano il 15 Giugno 2007. Hanno partecipato a TRL, un programma televisivo di MTV, a Bologna il 23 Maggio.
Nella loro musica e nei loro testi si può notare un influenza rock. I testi vengono scritti da Bill Kaulitz e raramente dal suo fratello Tom. Gustav e Georg compongono la musica. Le canzoni trattano dei temi molto importanti che fanno riferimento alle esperienze difficili della vita sopratutto per quel che riguarda la vita dopo la morte, l'adolescenza, i sogni, la speranza, le delusioni amorose e la solitudine Il loro successo internazionale è stato raggiunto soprattutto grazie all'album "Scream", cantato in inglese, che comprende alcune canzoni dell'album "Schrei" e di "Zimmer 483" per un totale di 12 brani che hanno fatto entusiasmare miriadi di adolescenti in tutta Europa, sono un gruppo molto apprezzato dai media e dai giovani, sono il prodotto di un mondo in cui la cultura del pop e del rock cattura bambini fino dalle scuole elementari. In ogni posto nel quale vanno ad esibirsi i biglietti vengono esauriti in pochi giorni: i loro concerti sono sempre stati un successo ottenendo nondimeno un esito positivo. In Russia è aumentata la percentuale di giovani che prendono lezioni di tedesco grazie all'influenza dei Tokio Hotel. La maggior parte dei testi sono toccanti suggestioni di libertà per le anime degli adolescenti: "Scream! Till you feel it" è un imperativo a cui rispondono migliaia di fans alzando le mani con Bill Kaulitz, il cantante del gruppo. Sul palco, Bill si trasforma nel Kaiser (Imperatore) bambino del pop - rock tedesco per cui è tanto conosciuto. Senza alcuno sforzo seduce e tiene in pugno migliaia di fans, è molto coinvolgente con il pubblico, trascinante a tal punto da riuscire a condurre le caotiche masse di teenagers con un impareggiabile eleganza. Il loro genere musicale attinge un po' ovunque e si mantiene originale, proprio per questo si assicura di piacere a più persone. I Tokio Hotel sono anche oggetto di lotta: raramente alcuni critici hanno reagito in modo tanto acceso ad una boy band come hanno fatto con i Tokio Hotel e la ragione è la confusione generata dall’ambiguità di Bill ma è stato sempre molto chiaro riguardo al suo essere etero.
Bill Kaulitz si è guadagnato il primo posto nella classifica dei 100 personaggi tedeschi più illustri del 2006. +*+X gli Anti-Fans+*+ Ciao a tutti...
OK è tutto! Canzone |